Re: Nog nie Vrydag nie
An error of obeliskian proportions!
Sent: Thursday, 15 September 2022 15:23
To: [email protected]
Subject: [ZaLang] Nog nie Vrydag nie
Hallo almal
Ek het my erg verkneukel aan wat ek in
By
Tony Moen
·
#66324
·
|
Re: Nog nie Vrydag nie
Dankie Lynette, jy¡¯t my dag gemaak! : - )
___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator | 083 302 2632 | SA GMT +2
By
Leona Labuschagne
·
#66323
·
|
Re: slipped disk, OTC
a slipped disc 'n verskuifde werwel ALDUS Afrikaans-Engels/English-Afrikaans
Dictionary
By
Lynette Posthumus
·
#66322
·
|
Nog nie Vrydag nie
Hallo almal
Ek het my erg verkneukel aan wat ek in ¡®n vraestel sien.
Indicated with an asterix * ?
Geniet hom!
Groete
Lynette
By
Lynette Posthumus
·
#66321
·
|
Re: dumping > A
Dit is ook in die WAT.
By
Minette Visagie
·
#66320
·
|
Re: slipped disk, OTC
Wat van skyfverskuiwing? Die konteks sal tog s¨º waarmeer jy te doen het.
Kas
Sent from Mail for Windows
Sent: Wednesday, 14 September 2022 11:46
To: [email protected]
Subject: Re: [ZaLang]
By
Kas Smit
·
#66319
·
|
Re: dumping > A
Lynette, dumping in Afr. uitgespreek ken ek al baie lank. Die ¡®n figuurlike gebruik, nie soos die een buite die dorp nie. Ek het dit ook al in die media gesien.
Sent from Mail for Windows
By
Kas Smit
·
#66318
·
|
Re: slipped disk, OTC
Daardie Rompel klink vir my nogal bruikbaar... dankie!
By
Tony Moen
·
#66317
·
|
Re: dumping > A
Watter beswaar kon daar nou teen "storting" gewees het??
By
Tony Moen
·
#66316
·
|
Re: slipped disk, OTC
Rompel se verpleegsterswoordeboek s¨º:
slipped disc, (werwel)kraakbeenverskuiwing
Ja, ek verkies dit ook: nievoorskrifmedisyne. Ek het al toonbankmedisyne te?gekom.
Samuel
By
Samuel Murray
·
#66315
·
|
Re: dumping > A
Jy moet hom net op sy Afrikaans uitspreek: d???mping.
HAT5 het hom ook: dump, gedump.
Samuel
By
Samuel Murray
·
#66314
·
|
slipped disk, OTC
Brink en Snyman het nie "slipped disc" nie. Wat is dit in Afrikaans?
Werwelskyfbreuk?
Kan mens OTC (over the counter medicine) as nievoorskrifmedisyne vertaal, of
is daar iets korters?
By
Tony Moen
·
#66313
·
|
dumping > A
Kyk wat sien ek in "The New Business Dictionary":
dumping
dumping dumping (eg of goods)
Is julle braaf genoeg om dumping in Afrikaans te gebruik?
By
Lynette Posthumus
·
#66312
·
|
Re: IT-terme
Ja, dit het by my ook opgeborrel¡
Sent: Monday, 12 September 2022 16:55
To: [email protected]
Subject: Re: [ZaLang] IT-terme
Dankie vir interessante notas, Samuel en Tony.
By
Tony Moen
·
#66311
·
|
Re: IT-terme
Ja, ek kon ook nie so iets kry nie (maar ek het nie lank gesoek nie).
Jou punt dat ¡¯n puntenerige nasiener jou reputasie in die bedryf nadelig kan be?nvloed het natuurlik meriete. In sommige
By
Tony Moen
·
#66310
·
|
Re: IT-terme
Volgens Lee bl 2: ¡°Feitlik altyd na -eur, -ing, -er (as die woord op -er ¡¯n mens aandui, bv skildersesel maar skilderkuns, wewersgilde maar wewervo?l)¡±
Vir die meervoud sou ek inderdaad ook
By
Tony Moen
·
#66309
·
|
Re: IT-terme
Dis re?l 12.5 in die 2017 AWS, en jy's reg, daardie re?l geld spesifiek vir lang woorde wat opgebreek word.
Dit is egter ook die enigste re?l in die hele AWS wat ek kon kry wat gaan oor 'n
By
Samuel Murray
·
#66308
·
|
Re: IT-terme
Op ¡¯n ander noot, kan ¡°gebruikers-ID¡± nie dalk verkeerd gelees word as meervoud met enkelvoud ¡°gebruiker-ID¡± ¨C nee, meervoud moet dan seker gebruikers-ID¡¯s¡± wees? Ek is nou heeltemal
By
Leona Labuschagne
·
#66307
·
|
Re: IT-terme
Ek neem aan dat die betrokke AWS-re?l 15.5(b) is, wat gaan oor leesbaarheid en lang samestellings, soos kortermynverskeringspolisse.
Die re?l kom daarop neer dat korttermynversekerings-polisse
By
Tony Moen
·
#66306
·
|
Re: IT-terme
Ek lees en neem ter harte - dankie!
By
Minette Visagie
·
#66305
·
|