¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io
Date

Fw: [psa-info] lecture

H. MacDonald
 

¿ªÔÆÌåÓý

For Your information...
?

?The Konstanty Reynert Chair of Polish Studies

in conjunction with

The Adam Mickiewicz Foundation in Canada

will present a lecture by

??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ?Alexander J. Opalinski

Ph.D. Candidate, Department of History

??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? University of Toronto
??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? The Deportations of

Polish Citizens to the USSR,

1940¨C41

???? ??? ??? ??? ??? ??? Tuesday, February 5th, 2002

??? ??? ??? ??? ??? ??? 7:30 PM

??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? Music Room, Hart House

(University of Toronto)

?

??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? Free Admission



Community email addresses:
? Post message: psa-info@...
? Subscribe:??? psa-info-subscribe@...
? Unsubscribe:? psa-info-unsubscribe@...
? List owner:?? psa-info-owner@...

Shortcut URL to this page:
?

Visit our Website:
psa.sa.utoronto.ca


Your use of Yahoo! Groups is subject to the .


Re: Polish Deportations to USSR

 

Someone(Steve?) should arrange to have this material on our web
site.

On 20 Jan 2002, at 13:23, chrisgladun wrote:

The Konstanty Reynert Chair of Polish Studies in conjunction with The
Adam Mickiewicz Foundation in Canada will present a lecture by

Alexander J. Opalinksi, Ph.D Candidate, Department of History,
University of Toronto

THE DEPORTATIONS OF POLISH CITIZENS TO THE USSR, 1940-41

on Tuesday. February 5th, 2002, 7:30 pm,
Music Room, Hart House (University of Toronto)

Free Admission

Re admission of guilt/repartions/justice, by the Soviets/Russians to
Poles for loss of property, suffering, slave-labour, during WWII and
under Stalinism, I saw the news report on Polish TV (Toronto)on
Putin's visit to Poland and meeting with Kwasniewski, where this
question was brought up.

Soviet citizens who were victims of Stalinism, have been acknowledged
for some ten years, and are receiving compensation--even though it is
a pittance. But as one Polish survivor stated: "We haven't received
even one penny." Compensation presently is limited to those who were
residing in the former lands of the USSR and still live there--I
assume that the countless Polish graves there don't count.

Putin stipulated that any comparison or linkage between Nazi crimes
and Soviet crimes is not acceptable, and would not be productive. What
gall! We are witnessing Russian dilution of the suffering of Poles and
other nations at the hands of the Soviets--even as Stalin's son is
heading a new party in Russia! Some Russian historians and writers
still place Katyn at the hands of the Nazis, and Russian
Historiography, especially its teaching, can only be described as
revisionism, denial and whitewashing.

Yet Putin did lay a wreath at the monument to the Polish underground
and AK which would have been unthinkable a few years ago--but I doubt
if it was shown by Moscow TV.

Chris, Toronto




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to




J Roy-Wojciechowski
Honorary Consul, Republic of Poland
51 Granger Road, Howick, Auckland. NZ.
Tel.649 534 4670. Fax. 649 535 4068
email(polish@...)
website www.polishheritage.co.nz


Re: Polish Deportations to USSR

 

Yes Elizabeth, its all about knowledge not revenge.
On 20 Jan 2002, at 16:46, Elizabeth wrote:


Chris,

When will you understand that NO ONE is a winner
in war?

We can discuss the question of monetary compensation
till we are all blue in the face. Money cannot compensate
for anything, least of all the loss of loved ones.

This website is all about research, remembering and recognising
(bringing to the attention of others) what happened to our
families. It's not a platform for airing our personal
views on "right" and "wrong" or "good" and "bad".
Elizabeth
----- Original Message -----
From: "chrisgladun" <cgladun@...>
To: <Kresy-Siberia@...>
Sent: Sunday, January 20, 2002 2:23 PM
Subject: [Kresy-Siberia] Polish Deportations to USSR


The Konstanty Reynert Chair of Polish Studies in conjunction with
The Adam Mickiewicz Foundation in Canada will present a lecture by

Alexander J. Opalinksi, Ph.D Candidate, Department of History,
University of Toronto

THE DEPORTATIONS OF POLISH CITIZENS TO THE USSR, 1940-41

on Tuesday. February 5th, 2002, 7:30 pm,
Music Room, Hart House (University of Toronto)

Free Admission

Re admission of guilt/repartions/justice, by the Soviets/Russians to
Poles for loss of property, suffering, slave-labour, during WWII and
under Stalinism, I saw the news report on Polish TV (Toronto)on
Putin's visit to Poland and meeting with Kwasniewski, where this
question was brought up.

Soviet citizens who were victims of Stalinism, have been
acknowledged for some ten years, and are receiving
compensation--even though it is a pittance. But as one Polish
survivor stated: "We haven't received even one penny." Compensation
presently is limited to those who were residing in the former lands
of the USSR and still live there--I assume that the countless Polish
graves there don't count.

Putin stipulated that any comparison or linkage between Nazi crimes
and Soviet crimes is not acceptable, and would not be productive.
What gall! We are witnessing Russian dilution of the suffering of
Poles and other nations at the hands of the Soviets--even as
Stalin's son is heading a new party in Russia! Some Russian
historians and writers still place Katyn at the hands of the Nazis,
and Russian Historiography, especially its teaching, can only be
described as revisionism, denial and whitewashing.

Yet Putin did lay a wreath at the monument to the Polish underground
and AK which would have been unthinkable a few years ago--but I
doubt if it was shown by Moscow TV.

Chris, Toronto




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list. Send
+ e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to




J Roy-Wojciechowski
Honorary Consul, Republic of Poland
51 Granger Road, Howick, Auckland. NZ.
Tel.649 534 4670. Fax. 649 535 4068
email(polish@...)
website www.polishheritage.co.nz


Re: Polish Deportations to USSR

Elizabeth
 

Chris,

When will you understand that NO ONE is a winner
in war?

We can discuss the question of monetary compensation
till we are all blue in the face. Money cannot compensate
for anything, least of all the loss of loved ones.

This website is all about research, remembering and recognising
(bringing to the attention of others) what happened to our
families. It's not a platform for airing our personal
views on "right" and "wrong" or "good" and "bad".
Elizabeth

----- Original Message -----
From: "chrisgladun" <cgladun@...>
To: <Kresy-Siberia@...>
Sent: Sunday, January 20, 2002 2:23 PM
Subject: [Kresy-Siberia] Polish Deportations to USSR


The Konstanty Reynert Chair of Polish Studies in conjunction with The
Adam Mickiewicz Foundation in Canada will present a lecture by

Alexander J. Opalinksi, Ph.D Candidate, Department of History,
University of Toronto

THE DEPORTATIONS OF POLISH CITIZENS TO THE USSR, 1940-41

on Tuesday. February 5th, 2002, 7:30 pm,
Music Room, Hart House (University of Toronto)

Free Admission

Re admission of guilt/repartions/justice, by the Soviets/Russians to
Poles for loss of property, suffering, slave-labour, during WWII and
under Stalinism, I saw the news report on Polish TV (Toronto)on
Putin's visit to Poland and meeting with Kwasniewski, where this
question was brought up.

Soviet citizens who were victims of Stalinism, have been acknowledged
for some ten years, and are receiving compensation--even though it is
a pittance. But as one Polish survivor stated: "We haven't received
even one penny." Compensation presently is limited to those who were
residing in the former lands of the USSR and still live there--I
assume that the countless Polish graves there don't count.

Putin stipulated that any comparison or linkage between Nazi crimes
and Soviet crimes is not acceptable, and would not be productive.
What gall! We are witnessing Russian dilution of the suffering of
Poles and other nations at the hands of the Soviets--even as Stalin's
son is heading a new party in Russia! Some Russian historians and
writers still place Katyn at the hands of the Nazis, and Russian
Historiography, especially its teaching, can only be described as
revisionism, denial and whitewashing.

Yet Putin did lay a wreath at the monument to the Polish underground
and AK which would have been unthinkable a few years ago--but I doubt
if it was shown by Moscow TV.

Chris, Toronto




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to



Re: Polish Deportations to USSR

 

S'truth

What's the world coming to, a Russian Leader laying wreaths on a Capitalist tombs
Amazing things can happen, now all we need is for them to return all of our belongings
and we could possibly be quits

Paul


Yet Putin did lay a wreath at the monument to the Polish underground
and AK which would have been unthinkable a few years ago--but I doubt
if it was shown by Moscow TV.

Chris, Toronto


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Home page;??
Eastern Borderlands of II RP; ?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Outgoing mail is certified Virus Free
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Polish Deportations to USSR

chrisgladun
 

The Konstanty Reynert Chair of Polish Studies in conjunction with The
Adam Mickiewicz Foundation in Canada will present a lecture by

Alexander J. Opalinksi, Ph.D Candidate, Department of History,
University of Toronto

THE DEPORTATIONS OF POLISH CITIZENS TO THE USSR, 1940-41

on Tuesday. February 5th, 2002, 7:30 pm,
Music Room, Hart House (University of Toronto)

Free Admission

Re admission of guilt/repartions/justice, by the Soviets/Russians to
Poles for loss of property, suffering, slave-labour, during WWII and
under Stalinism, I saw the news report on Polish TV (Toronto)on
Putin's visit to Poland and meeting with Kwasniewski, where this
question was brought up.

Soviet citizens who were victims of Stalinism, have been acknowledged
for some ten years, and are receiving compensation--even though it is
a pittance. But as one Polish survivor stated: "We haven't received
even one penny." Compensation presently is limited to those who were
residing in the former lands of the USSR and still live there--I
assume that the countless Polish graves there don't count.

Putin stipulated that any comparison or linkage between Nazi crimes
and Soviet crimes is not acceptable, and would not be productive.
What gall! We are witnessing Russian dilution of the suffering of
Poles and other nations at the hands of the Soviets--even as Stalin's
son is heading a new party in Russia! Some Russian historians and
writers still place Katyn at the hands of the Nazis, and Russian
Historiography, especially its teaching, can only be described as
revisionism, denial and whitewashing.

Yet Putin did lay a wreath at the monument to the Polish underground
and AK which would have been unthinkable a few years ago--but I doubt
if it was shown by Moscow TV.

Chris, Toronto


Re: Digest Number 102

H. MacDonald
 

The variances in camp descriptors are noted in Jan Gross' book, "Revolution
from Abroad". He's very thorough in describing the variations in Soviet
legitimization for deportations as well as the variations in camp
'experience' which is under the rubric "special resettlement" as "free
labour", as opposed to penal settlement/labour.
Helen.

----- Original Message -----
From: <Kresy-Siberia@...>
To: <Kresy-Siberia@...>
Sent: Thursday, January 17, 2002 4:35 AM
Subject: [Kresy-Siberia] Digest Number 102


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
------------------------------------------------------------------------

There are 5 messages in this issue.

Topics in this digest:

1. Work camps? in Russia
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
2. Welcome Matt Lawson
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
3. Welcome Matt Lawson
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
4. Re: Work camps? in Russia
From: "henrysokolowski" <hsokol@...>
5. standard for diacritical marks
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message: 1
Date: Thu, 17 Jan 2002 00:38:49 +1100
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
Subject: Work camps? in Russia

Here is something from Elizabeth, with my rough translation on a line by
line basis. I do not know about the details of the compensation claims, so
can not answer. Is this something that Wanda in Canada can shed some light
on?
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia

From: Elizabeth Olsson <elzunia@...>
Date: Tue, 15 Jan 2002 23:59:19 +0100
Subject: Work camps? in Russia

The paragraph below is part of the answer I got from Alexander
Gur'yanov. I didn't know there were different types of "camps", did
you? It could be of interest to the Kresy group, if you translate it:

"Wed?ug urzeodowej terminologii nie by? to obz pracy, lecz "osiedle
According to thee official terminology, these were not labour camps, but

specjalne". RzTnica polega?a na tym, zTe "poprawcze obozy pracy"
special settlements. The difference is based on the fact that "corrective
labour camps" [also called GULAGs]

przeznaczone by?y dla osb skazanych na pozbawienie wolnosci, natomiast
were reserved for people sentenced to loss of liberty, while

"specposio?ki" ? dla zes?ancw, osb bez wyroku saodowego, wobec ktrych
"specialposiolki" [special settlements] were for deportees, people without a
court hearing, for whom

zastosowano inny rodzaj represji ? mianowicie ograniczenie wolnosci."
was arranged a different kind of repression - namely restriction of liberty.


I wonder if the "difference" affects peoples' claims for compensation.
Have you registered your family with "Former Polish Political Prisoners
in USSR (Canada) Inc."?

Regards,

Elzunia


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message: 2
Date: Thu, 17 Jan 2002 01:06:50 +1100
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
Subject: Welcome Matt Lawson

Please welcome Matt Lawson to the group. He is in England, and is the
grandson of Michael Krupa, the author of Shallow Graves In Siberia - the
book I posted about recently. To read all about the true story, go to the
website:

Great to have you aboard, Matt.

--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message: 3
Date: Thu, 17 Jan 2002 00:41:10 +1100
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
Subject: Welcome Matt Lawson

Please welcome Matt Lawson to the group. He is in England, and is the
grandson of Michael Krupa, the author of Shallow Graves In Siberia - the
book I posted about recently. To read all about the story, go to the
website: .

PS to any film-makers in the group, this story would make a fantastic
true-life drama adventure.

Great to have you aboard, Matt.

Best regards,
Stefan
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


----------
From: "Matt" <mrl@...>
Date: Wed, 16 Jan 2002 07:29:23 -0000
To: <Kresy-Siberia-owner@...>
Subject: subscribe


hi please subscribe me to you group

Matt Lawson
Shallow Graves In Siberia - An amazing true story






[This message contained attachments]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message: 4
Date: Wed, 16 Jan 2002 18:23:34 -0000
From: "henrysokolowski" <hsokol@...>
Subject: Re: Work camps? in Russia

Stefan,

Does our group follow a standard for diacritical marks? For example,
my surname could be spelled Soko?owski. It would be handy.

Henry

--- In Kresy-Siberia@y..., Stefan Wisniowski <swisniowski@p...> wrote:
Here is something from Elizabeth, with my rough translation on a
line by
line basis. I do not know about the details of the compensation
claims, so
can not answer. Is this something that Wanda in Canada can shed
some light
on?
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia

From: Elizabeth Olsson <elzunia@s...>
Date: Tue, 15 Jan 2002 23:59:19 +0100
Subject: Work camps? in Russia

The paragraph below is part of the answer I got from Alexander
Gur'yanov. I didn't know there were different types of "camps",
did
you? It could be of interest to the Kresy group, if you translate
it:

"Wed?ug urzeodowej terminologii nie by? to obz pracy, lecz
"osiedle
According to thee official terminology, these were not labour camps,
but

specjalne". RzTnica polega?a na tym, zTe "poprawcze obozy pracy"
special settlements. The difference is based on the fact that
"corrective
labour camps" [also called GULAGs]

przeznaczone by?y dla osb skazanych na pozbawienie wolnosci,
natomiast
were reserved for people sentenced to loss of liberty, while

"specposio?ki" ? dla zes?ancw, osb bez wyroku saodowego, wobec
ktrych
"specialposiolki" [special settlements] were for deportees, people
without a
court hearing, for whom

zastosowano inny rodzaj represji ? mianowicie ograniczenie
wolnosci."
was arranged a different kind of repression - namely restriction of
liberty.


I wonder if the "difference" affects peoples' claims for
compensation.
Have you registered your family with "Former Polish Political
Prisoners
in USSR (Canada) Inc."?

Regards,

Elzunia


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message: 5
Date: Thu, 17 Jan 2002 17:06:53 +1100
From: Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
Subject: standard for diacritical marks

No Henry, we have not adopted a standard for Polish diacritical marks (or
accents).

Perhaps we should just explain for the group what the various ways of
representing the marks are, so that nobody is confused. Then I suggest that
people use whatever approach is most convenient for them.

First, the only complete letter supported by the standard keyboards as a
character is "" or "". Everything else is a compromise of some kind.

1. Many of us just pretend diacritical marks do not exist, and write the
letters without the marks (eg my surname is written as "Wisniowski" here in
Australia.)

2. Others, and this seems to be a standard in the English e-mail world, use
the tilde "~" after any letter with a diacritical mark. Hence
"Wis~niowski". Similarly is written as o~, l~ means "l with a
line/kreska", and so on. The ~ simply replaces the customary diacritical
mark.

3. Polish speakers seem to access a different keyboard set, where actual
marks are inserted after the letters, as in "Wisniowski". The exception is
l~ which comes out as "?" (the more obvious "" is sometimes also used).

Since I do not know how to generate the Polish keyboard on my own Australian
keyboard (there may be a tricky technological way), I will list them here as
copied from authentic Polish e-mails for the cut-and-paste convenience of
any intrepid Polish writers without access to a Polish keyboard.
ao Ao
c C
eo Eo
n N
?

s S
zT ZT
z Z

Until Microsoft, Apple and everyone else bring in standard Polish, I suggest
we all become aware of all of these imperfect approaches.

--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


Does our group follow a standard for diacritical marks? For example,
my surname could be spelled Soko?owski. It would be handy.

Henry


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________



Your use of Yahoo! Groups is subject to


Re: New website - families of Katyn officers

 

Stefan

Good site, I've just found out that a few of my family(Szostak) were killed in Katyn
something else to do research on

Paul


At 01:42 01/20/2002 +1100, you wrote:
I would like to refer you to an interesting website which is new (for me
anyway).? is about the? widows of the Polish
Officers captured by the Soviets and murdered at Katyn and other places.

The website translates the Polish book "Written with Love" by the families
of the killed officers.? As families of Polish officers, most were deported
by the Soviets to labour in camps in Kazakhstan, and - unlike those who
joined Anders army and evacuated to Persia and England - they returned to
Poland after the war.

Their stories provide glimpses of prewar Poland as well as of the
deportation experience.? Please visit the site and read the stories if you
get the chance.
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Home page;??
Eastern Borderlands of II RP; ?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Outgoing mail is certified Virus Free
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


New website - families of Katyn officers

Stefan Wisniowski
 

I would like to refer you to an interesting website which is new (for me
anyway). is about the widows of the Polish
Officers captured by the Soviets and murdered at Katyn and other places.

The website translates the Polish book "Written with Love" by the families
of the killed officers. As families of Polish officers, most were deported
by the Soviets to labour in camps in Kazakhstan, and - unlike those who
joined Anders army and evacuated to Persia and England - they returned to
Poland after the war.

Their stories provide glimpses of prewar Poland as well as of the
deportation experience. Please visit the site and read the stories if you
get the chance.
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


new web-site

 

Stefan,
just read those stories, wonderful web-site, thanks,??? janie :-)

I would like to refer you to an interesting website which is new (for me
anyway).? http://www.katynfamilies.com/ is about the? widows of the Polish
Officers captured by the Soviets and murdered at Katyn and other places.


Re: First message

Fran Biber
 

¿ªÔÆÌåÓý

My father (came to Australia, Dec 1950) had to sign a contract to work for 2 years where ever he was sent. He ended up with the PMG (Postmaster General Dept) doing pick and shovel work building manholes for telephones etc. Others worked for the Railways or the State Electricity Commission. A lot of people remained working in those jobs till they retired.
Frania

----- Original Message -----
Sent: Monday, January 14, 2002 1:37 AM
Subject: Re: [Kresy-Siberia] First message

Hi Gary
I understand that the Polish veterans who came to Australia also had to sign up for a couple of years of work (I believe agricultural labour, but possibly also Snowy Mountains Hydro Scheme) as a condition of immigration. ?Of course, the Polish Resettlement Corps in UK, which absorbed a large number of soldiers (including my father) after the 2 Corps was disbanded, was a non-combatant but military-organised unit also given these kinds of tasks (road building etc.) in order to integrate them into life in the UK after the war. ?Perhaps this was associated with the "Service Territorial?"
Stefan

From: gjagello@...
Reply-To: Kresy-Siberia@...
Date: Fri, 11 Jan 2002 03:16:09 -0800
To: kresy-siberia@...
Subject: [Kresy-Siberia] First message

In part 18 and 19 it states that he was demobilized from the Polish Forces abroad on Nov. 13 1946 and transfered to Service Territorial. I'm getting a little ahead of myself, the questions I was asking, what are the medals that are listed and what was "Service Territorial"?
???Looking back and trying to imagin what my father went through by being deported to Siberia and fighting with the British, one would think that coming to Canada would be his first real taste of living in a free country, I thought so, until I ran across a wallet size docuement with my dads name on it , ?it reads "Department of Labour Canada. This is to certify that Polish Veteran Leon Bancarz has discharged the undertaking made with the Government of Canada to remain in specified employment for a fixed period of time upon admission to Canada. Dated Aug.22/49. Its signed by the minister of Labour and the Deputy Minister, I remember that my dad told me one time that he had to work on a farm in Quebec for two years in order to stay in Canada, my mother had to work on a farm also she also had no choice, but in her case she was deported to Germany, from Poland. So if anyone out there can help me? Thank you.
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????God Bless, Gary. ??????????????????????????









Yahoo! Groups Sponsor ADVERTISEMENT

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ ??KRESY-SIBERIA GROUP ????????????????????????????????
+ ??Research, Remembrance, Recognition ???????????????????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ ???Websites: ?http://groups.yahoo.com/group/Kresy-Siberia ?
+ ????????????????????????http://www.AForgottenOdyssey.com
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ ???Replies to this message will go directly to the full list.
+ ???Send e-mails to: ?Kresy-Siberia@... ??
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ ???To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ ???Kresy-Siberia-owner@... ???
+ ???saying who you are and your interest in the group ???
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ ??To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to: ??
+ ??Kresy-Siberia-unsubscribe@... ?????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service .



+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+?? KRESY-SIBERIA GROUP????????????????????????????????
+?? Research, Remembrance, Recognition???????????????????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? Websites:? ?
+????????????????????????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? Replies to this message will go directly to the full list.
+??? Send e-mails to:? Kresy-Siberia@...??
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+??? Kresy-Siberia-owner@...???
+??? saying who you are and your interest in the group???
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+?? To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:??
+?? Kresy-Siberia-unsubscribe@...?????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Your use of Yahoo! Groups is subject to the .


Re: Posiolek Gorna Kamionka

Stefan Wisniowski
 

Henry
Thanks for sharing this. I believe that the archives are a gold mine, which
only a few have prospected in so far. Not all families left depositions,
though - I envy your "find".

Armed with this information, you can surely now get Soviet archive database
information from Alexander Guryanov if you have not already done so!
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia

From: "henrysokolowski" <hsokol@...>
Reply-To: Kresy-Siberia@...
Date: Fri, 18 Jan 2002 04:45:45 -0000
To: Kresy-Siberia@...
Subject: [Kresy-Siberia] Posiolek Gorna Kamionka

Good Evening to All,

I would like to thank Irena Czernichowska of the Hoover Archive for
sending me a copy of my father's Second Corps debriefing
statement. I am extremely happy that, along with a copy of the
original handwritten statement, Irene sent me a copy of the typed
transcript. I simply cannot read my father's beautiful cursive script.

It turns out that he and his family were deported to a Posiolek
(posio?ek) called Gorna (Go'rna) Kamionka also known by various
spellings of Viechnaya Kamionka. It was about 60 km north of the
railway station called Nowa Zaimka Onieskiej Oblasti, more or less
halfway between Omsk and Sverdlovsk. It belonged to the Yurginsky
region of Omsk Oblast although this does not look correct on a modern
map.

There were 45 families (3 of them Ukrainian) and 4 singles for a total
of 142 deportees from the powiats of Sambor and Dobromil. The specific
places they came from are: " Felsztyn, Gleboka (G?e,boka), Czaple
(kolonis'ci z Zachodu - colonists from the west), dwie rodziny z (2
families from) Laszek Murowanych, 1 family from Szumincy, 1 family
from Bylic, 1 z okolic (1 from the vicinity of) Drohobycza, i reszta z
(and the rest from) Lozow (?ozo'w) powiata dobromilskiego (kolonis'ci
od Krosna - colonists from Krosno)."

That first summer of 1940 they had an epidemic of Typhus and some 20
people died. In total, by August 1942, 32 of the original 142 had died
(not quite 25%). Almost half were children or teenagers.

For some reason, my father wrote down the names of the deceased. Here
are the surnames: Materna, Szajna, Skraba, Dolenko (Do?en'ko), Biskup,
Hawret, Kondziolka (Kondzio?ka), Panek, Bachman, Antosz, Zak,
Czarnota, Domaradzki, Prystoj, Cynkar, Batycka, Kwolek, Rysz,
Horysniak (Horys'niak).

The archives must be a gold mine if there exist thousands of
statements such as this.

Henry Sokolowski




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to




Posiolek Gorna Kamionka

henrysokolowski
 

Good Evening to All,

I would like to thank Irena Czernichowska of the Hoover Archive for
sending me a copy of my father's Second Corps debriefing
statement. I am extremely happy that, along with a copy of the
original handwritten statement, Irene sent me a copy of the typed
transcript. I simply cannot read my father's beautiful cursive script.

It turns out that he and his family were deported to a Posiolek
(posio?ek) called Gorna (Go'rna) Kamionka also known by various
spellings of Viechnaya Kamionka. It was about 60 km north of the
railway station called Nowa Zaimka Onieskiej Oblasti, more or less
halfway between Omsk and Sverdlovsk. It belonged to the Yurginsky
region of Omsk Oblast although this does not look correct on a modern
map.

There were 45 families (3 of them Ukrainian) and 4 singles for a total
of 142 deportees from the powiats of Sambor and Dobromil. The specific
places they came from are: " Felsztyn, Gleboka (G?e,boka), Czaple
(kolonis'ci z Zachodu - colonists from the west), dwie rodziny z (2
families from) Laszek Murowanych, 1 family from Szumincy, 1 family
from Bylic, 1 z okolic (1 from the vicinity of) Drohobycza, i reszta z
(and the rest from) Lozow (?ozo'w) powiata dobromilskiego (kolonis'ci
od Krosna - colonists from Krosno)."

That first summer of 1940 they had an epidemic of Typhus and some 20
people died. In total, by August 1942, 32 of the original 142 had died
(not quite 25%). Almost half were children or teenagers.

For some reason, my father wrote down the names of the deceased. Here
are the surnames: Materna, Szajna, Skraba, Dolenko (Do?en'ko), Biskup,
Hawret, Kondziolka (Kondzio?ka), Panek, Bachman, Antosz, Zak,
Czarnota, Domaradzki, Prystoj, Cynkar, Batycka, Kwolek, Rysz,
Horysniak (Horys'niak).

The archives must be a gold mine if there exist thousands of
statements such as this.

Henry Sokolowski


Odp: From Linder Stachnik - question?

Wladyslaw Czapski
 

¿ªÔÆÌåÓý

see? you
W.Czapski

----- Wiadomo?? oryginalna -----
Wys?ano: 17 stycznia 2002 11:07
Temat: [Kresy-Siberia] From Linder Stachnik - question?

Hi Group,
?
Can anyone help me find a 1939-1941 map of 'the former USSR' on the net? My father joined the Anders-Sikorski Army in 1942, after being released from a 'camp'. He enlisted at 'ISDUD'. which I'm told was a small village, taken over by the Russians and used to gather all the men that wanted to enlist.
?
If I could find the right map, then I could also see if the 8 'camps' that our friend in Moscow mentioned, were anywhere nearby. [Perhaps near a railway line?]
?
Any help appreciated
?
Linder?????????


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+?? KRESY-SIBERIA GROUP????????????????????????????????
+?? Research, Remembrance, Recognition???????????????????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? Websites:? ?
+????????????????????????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? Replies to this message will go directly to the full list.
+??? Send e-mails to:? Kresy-Siberia@...??
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+??? To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+??? Kresy-Siberia-owner@...???
+??? saying who you are and your interest in the group???
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+?? To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:??
+?? Kresy-Siberia-unsubscribe@...?????
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Your use of Yahoo! Groups is subject to the .


From Linder Stachnik - question?

Linder Ladbrooke
 

¿ªÔÆÌåÓý

Hi Group,
?
Can anyone help me find a 1939-1941 map of 'the former USSR' on the net? My father joined the Anders-Sikorski Army in 1942, after being released from a 'camp'. He enlisted at 'ISDUD'. which I'm told was a small village, taken over by the Russians and used to gather all the men that wanted to enlist.
?
If I could find the right map, then I could also see if the 8 'camps' that our friend in Moscow mentioned, were anywhere nearby. [Perhaps near a railway line?]
?
Any help appreciated
?
Linder?????????


standard for diacritical marks

Stefan Wisniowski
 

No Henry, we have not adopted a standard for Polish diacritical marks (or
accents).

Perhaps we should just explain for the group what the various ways of
representing the marks are, so that nobody is confused. Then I suggest that
people use whatever approach is most convenient for them.

First, the only complete letter supported by the standard keyboards as a
character is "¨®" or "?". Everything else is a compromise of some kind.

1. Many of us just pretend diacritical marks do not exist, and write the
letters without the marks (eg my surname is written as "Wisniowski" here in
Australia.)

2. Others, and this seems to be a standard in the English e-mail world, use
the tilde "~" after any letter with a diacritical mark. Hence
"Wis~niowski". Similarly ¨® is written as o~, l~ means "l with a
line/kreska", and so on. The ~ simply replaces the customary diacritical
mark.

3. Polish speakers seem to access a different keyboard set, where actual
marks are inserted after the letters, as in "Wis?niowski". The exception is
l~ which comes out as "?" (the more obvious "?" is sometimes also used).

Since I do not know how to generate the Polish keyboard on my own Australian
keyboard (there may be a tricky technological way), I will list them here as
copied from authentic Polish e-mails for the cut-and-paste convenience of
any intrepid Polish writers without access to a Polish keyboard.
a? A?
c? C?
e? E?
n? N?
?
¨® ?
s? S?
z? Z?
z? Z?

Until Microsoft, Apple and everyone else bring in standard Polish, I suggest
we all become aware of all of these imperfect approaches.

--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia



Does our group follow a standard for diacritical marks? For example,
my surname could be spelled Soko?owski. It would be handy.

Henry


Re: Work camps? in Russia

henrysokolowski
 

Stefan,

Does our group follow a standard for diacritical marks? For example,
my surname could be spelled Soko?owski. It would be handy.

Henry

--- In Kresy-Siberia@y..., Stefan Wisniowski <swisniowski@p...> wrote:
Here is something from Elizabeth, with my rough translation on a
line by
line basis. I do not know about the details of the compensation
claims, so
can not answer. Is this something that Wanda in Canada can shed
some light
on?
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia

From: Elizabeth Olsson <elzunia@s...>
Date: Tue, 15 Jan 2002 23:59:19 +0100
Subject: Work camps? in Russia

The paragraph below is part of the answer I got from Alexander
Gur'yanov. I didn't know there were different types of "camps",
did
you? It could be of interest to the Kresy group, if you translate
it:

"Wed?ug urze?dowej terminologii nie by? to ob¨®z pracy, lecz
"osiedle
According to thee official terminology, these were not labour camps,
but

specjalne". R¨®z?nica polega?a na tym, z?e "poprawcze obozy pracy"
special settlements. The difference is based on the fact that
"corrective
labour camps" [also called GULAGs]

przeznaczone by?y dla os¨®b skazanych na pozbawienie wolnos?ci,
natomiast
were reserved for people sentenced to loss of liberty, while

"specposio?ki" ? dla zes?an?c¨®w, os¨®b bez wyroku sa?dowego, wobec
°ì³Ù¨®°ù²â³¦³ó
"specialposiolki" [special settlements] were for deportees, people
without a
court hearing, for whom

zastosowano inny rodzaj represji ? mianowicie ograniczenie
wolnos?ci."
was arranged a different kind of repression - namely restriction of
liberty.


I wonder if the "difference" affects peoples' claims for
compensation.
Have you registered your family with "Former Polish Political
Prisoners
in USSR (Canada) Inc."?

Regards,

Elzunia


Welcome Matt Lawson

Stefan Wisniowski
 

Please welcome Matt Lawson to the group. He is in England, and is the
grandson of Michael Krupa, the author of Shallow Graves In Siberia - the
book I posted about recently. To read all about the true story, go to the
website:

Great to have you aboard, Matt.

--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


Welcome Matt Lawson

Stefan Wisniowski
 

Please welcome Matt Lawson to the group. ?He is in ?England, and is the grandson of Michael Krupa, the author of Shallow Graves In Siberia - the book I posted about recently. ?To read all about the story, go to the website: ?http://go.to/shallowgraves.

PS to any film-makers in the group, this story would make a fantastic true-life drama adventure.

Great to have you aboard, Matt.

Best regards,
Stefan
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia


----------
From: "Matt"
Date: Wed, 16 Jan 2002 07:29:23 -0000
To:
Subject: subscribe


hi please subscribe me to you group

Matt Lawson
Shallow Graves In Siberia - An amazing true story
http://go.to/shallowgraves



Work camps? in Russia

Stefan Wisniowski
 

Here is something from Elizabeth, with my rough translation on a line by
line basis. I do not know about the details of the compensation claims, so
can not answer. Is this something that Wanda in Canada can shed some light
on?
--
Stefan Wisniowski
Moderator, Kresy-Siberia

From: Elizabeth Olsson <elzunia@...>
Date: Tue, 15 Jan 2002 23:59:19 +0100
Subject: Work camps? in Russia

The paragraph below is part of the answer I got from Alexander
Gur'yanov. I didn't know there were different types of "camps", did
you? It could be of interest to the Kresy group, if you translate it:

"Wed?ug urze?dowej terminologii nie by? to ob¨®z pracy, lecz "osiedle
According to thee official terminology, these were not labour camps, but

specjalne". R¨®z?nica polega?a na tym, z?e "poprawcze obozy pracy"
special settlements. The difference is based on the fact that "corrective
labour camps" [also called GULAGs]

przeznaczone by?y dla os¨®b skazanych na pozbawienie wolnos?ci, natomiast
were reserved for people sentenced to loss of liberty, while

"specposio?ki" ? dla zes?an?c¨®w, os¨®b bez wyroku sa?dowego, wobec °ì³Ù¨®°ù²â³¦³ó
"specialposiolki" [special settlements] were for deportees, people without a
court hearing, for whom

zastosowano inny rodzaj represji ? mianowicie ograniczenie wolnos?ci."
was arranged a different kind of repression - namely restriction of liberty.


I wonder if the "difference" affects peoples' claims for compensation.
Have you registered your family with "Former Polish Political Prisoners
in USSR (Canada) Inc."?

Regards,

Elzunia