Keyboard Shortcuts
ctrl + shift + ? :
Show all keyboard shortcuts
ctrl + g :
Navigate to a group
ctrl + shift + f :
Find
ctrl + / :
Quick actions
esc to dismiss
Likes
- Kresy-Siberia
- Messages
Search
Re: LDS records
Stefan Wisniowski
Elizabeth,
toggle quoted message
Show quoted text
Not sure. I am used to ordering by microfilm number as it appears on the index, and it must be done in person at the Family History Centre where they should be able to help you out. -- Stefan Wisniowski From: Elizabeth Olsson <elzunia@...> |
Re: Forgotten Odyssey
Stefan Wisniowski
I am responding to Jagna's note on the list as there are many people in the group either arranging or interested in arranging showings of A Forgotten Odyssey, the premiere film on the USSR Polish GULAG deportation experience.
toggle quoted message
Show quoted text
As you may know, Wesley is arranging several showings in and around Chicago for early March, which have the fantastic added bonus of Jagna and Aneta coming to the US to be there for the screenings. As John in Auckland and I both know, organising such an event is a major undertaking, and the group owes Wes a big debt of gratitude for furthering our aims of research, remembrance and recognition - especially the latter. ?So having done all this groundwork, of course his dates have priority and his arrangements should go forward as he thinks best. Having said that, if you are in America for 3 weeks, there may be opportunities for you to participate in some other key events while there. ?Certainly, if it fits with your plans, visits to some of the other key centres of the Polish Diaspora would be great if they were possible. I will send a more detailed message directly to the core group that I know is organising screenings, and in the meantime encourage anybody who is interested in helping to organise a screening, in attending one, or in the film in general to contact me. -- Stefan Wisniowski Moderator, Kresy-Siberia ...people who didn't reply to the original offers of the showing suddenly spring up and want dates, plus new people contact him and want dates too (namely someone from New York). I promised to contact you and tell you that all the three weekends when we are in US are booked up, and things can be arranged only in between them - and only when he gets confirmations of some of the dates he is still arranging. As we don't know when that will be, maybe we should relax about other showings for the moment, or have them without us (although the idea of a New York event and us not there is rather painful). Pls let me know what you think, and can you reassure Wes that his dates will not be stolen.
|
Shallow Graves in Siberia
Stefan Wisniowski
Dear friends,
Recently I found this book on the internet () and ordered it directly from the author, now in his mid-eighties in Bradford, England. "Shallow Graves in Siberia" recounts the story of one young Polish man's daring escape from the Siberian labour camps. After reading Michael Krupa's story, I had new insights into how terrible conditions under the Soviet system really were. I commend the books to anybody seeking insight into the crazy inhuman system of Soviet Communism and into the Siberian camps. I found the contrasts related by Michael, of the human courage and kindness of strangers that allowed him to regain his freedom, especially inspirational. I am honoured to have had these books signed by the author, both in English and in Polish. Though you can order the book from many on-line shops listed in the website, if you go through the site you can actually order a copy with a personalised message from the author (I asked him to write "may the three previous generations be the last of your family to ever be imprisoned in Siberia" - in English and in Polish!) -- Stefan Wisniowski Moderator, Kresy-Siberia |
Re: Forgotten Odyssey
Hi Stefan, so sooory for waking you up!!! Can't call tonight, hence this email. I had a phone call from very overworked Wes, who is finding the whole business of arranging the tour somewhat getting out of hand - mainly because people who didn't reply to the original offers of the showing suddenly spring up and want dates, plus new people contact him and want dates too (namely someone from New York). I promised to contact you and tell you that all the three weekends when we are in US are booked up, and things can be arranged only in between them - and only when he gets confirmations of someof the dates he is still arranging. As we don't know when that will be, maybe we should relax about other showings for the moment, or have them without us (although the idea of a New York event and us not there is rather painful). Pls let me know what you think, and can you reassure Wes that his dates will not be stolen. Pozdrowienia, jagna
|
Polish Committee of Memorial
Elizabeth Olsson
Sorry, I suppose I should have explained more explicitly for our new
members.... <<<Soviet archives requests If you wish to research your families records in the Soviet archives, Dr Alexander Guryanov of the Polish Committee of Memorial in Moscow has kindly offered to organise searches for our group members. I believe that the critical information needed to search for a person's records are: name, names of parents (especially. father's), birthdate, and place of residence. Ideally, dates of deportation and region deported to. What ever you can provide will be a clue. I suggest that you e-mail Alexander directly at gurpolcom@..., but if you get any results please share the news with us!>>> You can write either in English, Polish or Russian. Alexander himself is Russian and the group is Polish-speaking so these languages are probably easier for them. This is from a posting from Alexander dated Moskwa, 16.10.2001 Unfortunately, we have no database on Poles in Kazakhstan. The onlyto make a search in the archives we need a signed letter (ie not e-mail) to Polish Committee of the "Memorial"Society containing the maximum information about the person in question - personal data (first name and name at the time of arrest, first name of father, year and place of birth), place of living at the time of arrest, were they deported without sentence and living as a deportee (in what region? - it is the most important) or was the person sentenced and then imprisoned in penal labour camp (in what region?), About the E-mail requests to us by members of your "Arkhangelsk group"for search of their family records: I think, it will be better, if everybody will have the opportunity tosearch in our datebase by himself. For this purpose we will expose this database at our website in few days. Our computer/internet specialist told me that it should be no trouble with reading cyryllic characters using fonts of Unicode format provided by Windows-98. I will inform you immediately as the database will be exposed. *** STEFAN, do you know if the database is accessible online yet??? Subject: Kresy-Siberia question Date: Sun, 13 Jan 2002 00:47:59 +0000 (GMT) From: George Neisser <George.Neisser@...> To: elzunia@... CC: Kresy-Siberia@..., George Neisser <George.Neisser@...> Hello Elizabeth I am very new to this list (I joined just a few days ago), but I must say that I think such a list is an excellent initiative and very appropriate. I will be sending more of my details to the list shortly, but I'd just like to ask a question on this particular subject. My mother too was deported to Arkhangelsk on 10 Feb 1940. She is no longer with us, but her brother is still alive and I am extremely interested in obtaining more details from Alexander Gur'yanov. Would it be OK for me to email him directly? If so which language, English, Polish or Russian? Or any of the three? I'm thinking that we don't want to inundate him with email requests! Many thanks for any advice. George Neisser PS I am having difficulties with my email setup at the minute and am unable to mail the Kresy_Siberia list directly. I hope to resolve this problem shortly, and I hope you dont mind me mailing you directly. Please feel free to forward this (and your reply) onto the Kresy_siberia list if you wish. -- George Neisser BSc, PhD Email: George.Neisser@... Manchester Computing Tel: +44 (0) 161 275 6008 University of Manchester Fax: +44 (0) 161 275 6040 Manchester UK M13 9PL Date: Sat, 12 Jan 2002 01:31:10 +0100 From: Elizabeth Olsson <elzunia@...> Subject: Polish Committee of the "Memorial" Society Just a few words about the above: I recently wrote to Alexander Gur'yanov asking for information in their database "Polish citizens deported to Arkhangelsk region (1940-1941). Aklexander wrote back within 2 days with exactly the information we wanted. He was very helpful, written in good English, attached a letter in Polish which he did offer to translate if neccessary, and gave instructions on where to write to get copy of the documents we wanted. It felt very strange seeing my mother's family names etc on a Russian document and my mother was very moved by the reply. (She is trying to get a copy of her sister's death certificate, she died at the age of 14 on Christmas Eve 1940 in Kotlas.) "Alexander Gur'yanov" <gurpolcom@...> Many thanks to Alexander, your assistance is much appreciated. Elizabeth Olsson |
Searching for the truth
henrysokolowski
Paul,
Back in school in Toronto in the 60's and 70's, my best friend growing up was Ukrainian. His parents wanted the same thing that mine did: to bring up their children in a safe country, free from hate and war. I do remember vividly one incident in the classroom: a Serb and a Croat yelling at each other and putting down each other's nationalities. They were nine years old! This is the kind of blind hate passed on generation to generation by parent to child. It is not a surprise that some Poles and Ukrainians harbour grudges against each other either due to personal experience or due to the centuries long history of borderland squabbles. The truth can hurt but we want to research it, aknowledge it, make our peace with it and learn from it. I would hope that the Ukrainians, Belorussians, Lithuanians, Jews, Russians and Germans want to do the same. Your professor of Political Science should be offered the opportunity to disprove the statements on your site. He is a scientist and should be happy to seek the research that will back up his opinions. Henry |
Re: Polish Committee of the "Memorial" Society
Stefan Wisniowski
George
toggle quoted message
Show quoted text
Here is a reprint from a message from our "archives" on the web-site. -- Stefan Wisniowski Moderator, Kresy-Siberia From:? Stefan Wisniowski <swisniowski@...> I am extremely interested in obtaining more details from |
Re: Polish Committee of the "Memorial" Society
Hello Elizabeth
toggle quoted message
Show quoted text
I am very new to this list (I joined just a few days ago), but I must say that I think such a list is an excellent initiative and very appropriate. I will be sending more of my details to the list shortly, but I'd just like to ask a question on this particular subject. My mother too was deported to Arkhangelsk on 10 Feb 1940. She is no longer with us, but her brother is still alive and I am extremely interested in obtaining more details from Alexander Gur'yanov. Would it be OK for me to email him directly? If so which language, English, Polish or Russian? Or any of the three? I'm thinking that we don't want to inundate him with email requests! Many thanks for any advice. George Neisser Just a few words about the above: --
George Neisser BSc, PhD Email: George.Neisser@... Manchester Computing Tel: +44 (0) 161 275 6008 University of Manchester Fax: +44 (0) 161 275 6040 Manchester UK M13 9PL |
Re: The Legacy of Relocation and compensation
We also have a large amount of land that was taken away from my family in
Podole and Wilno districts
but so far all we get is silence from the respective Polish and Lithuanian State Departments, I can sympathise with Wladyslaw on this subject Paul At 22:03 01/13/2002 +1100, you wrote: Here is my translation of Wladyslaw Czapski's note regarding compensation
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Home page;?? Eastern Borderlands of II RP; ? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Outgoing mail is certified Virus Free ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Personal and "political" discussions
Stefan Wisniowski
Dear group members,
We have recently had some discussions about other websites and controversial e-mail debates with people about true versions of history. I should remind us all that although our membership is qualified by our common interests, our group is a public group in that all our e-mails are readable by anybody on the web. This is because we want to attract more members who might share our mission to research, remember and recognise what happened to our families. Please restrict discussions of personal e-mails and plans for action against "opponents" to private messages off the list rather than posting them to the group. We also have members from different ethnic backgrounds, and should remember not to cast blame on any entire ethnic groups or nationalities for crimes perpetrated during and after WW2. Thank you, -- Stefan Wisniowski Moderator, Kresy-Siberia |
Re: First message
Stefan Wisniowski
Hi Gary
toggle quoted message
Show quoted text
I understand that the Polish veterans who came to Australia also had to sign up for a couple of years of work (I believe agricultural labour, but possibly also Snowy Mountains Hydro Scheme) as a condition of immigration. ?Of course, the Polish Resettlement Corps in UK, which absorbed a large number of soldiers (including my father) after the 2 Corps was disbanded, was a non-combatant but military-organised unit also given these kinds of tasks (road building etc.) in order to integrate them into life in the UK after the war. ?Perhaps this was associated with the "Service Territorial?" Stefan
In part 18 and 19 it states that he was demobilized from the Polish Forces abroad on Nov. 13 1946 and transfered to Service Territorial. I'm getting a little ahead of myself, the questions I was asking, what are the medals that are listed and what was "Service Territorial"? |
Searching for the truth
Henry,
Very well put! "It is not a surprise that some Poles and Ukrainians harbour grudges against each other either due to personal experience or due to the centuries long history of borderland squabbles. The truth can hurt but we want to research it, aknowledge it, make our peace with it and learn from it. I would hope that the Ukrainians, Belorussians, Lithuanians, Jews, Russians and Germans want to do the same. " It's time to acknowledge that everyone is a little wrong as well as a little right! How are we going to teach our children to get along if we can? janie :-) |
Re: Your web site.
Gary
Thank you for the offer of help, you can use the material on the page What is really disturbing that he's a professor and teaches Political Science That man almost cost me my job by trying to silence me in that way I have no hatred but will not stand idle when the Ukrainians are trying to force their lies and when truth comes out they try to destroy it they should have the "balls"(pardon my expression) to own up to the truth Again thanks for your help Paul At 17:39 01/12/2002 -0800, you wrote: Dear Paul:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Home page;?? Eastern Borderlands of II RP; ? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Outgoing mail is certified Virus Free ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Re: Odp: Question from Linder Stachnik
Stefan Wisniowski
I believe that the e-mail is a reference to Alexander Gur'yanov, who can access deportation records but needs more information (see previous postings on this list). ?In any case, his address is gurpolcom@...
toggle quoted message
Show quoted text
-- Stefan Wisniowski Moderator, Kresy-Siberia From: "Wladyslaw Czapski" Adres: |
Re: The Legacy of Relocation and compensation
Stefan Wisniowski
Here is my translation of Wladyslaw Czapski's note regarding compensation
for his family property which was confiscated by the communists in the Kresy. Stefan Ja mam prawomocny wyrok Sadu Okregowego we Wroclawiu z 1996 "ZobowiazujacyI have a binding judgement issued by the district court in Wroclaw in 1996 requiring the State treasury to return my estate from the former eastern Poland (Kresy). The Office of the Polish Prime Minister wrote to me saying "the department is not in a position to give a deadline when this will happen." Kancelaria Prezydanta Aleksandra Kwasniewskiego nie udzielila odpowiedzi naThe Office of the President Aleksander Kwasniewski does not respond to my letters. This is the situation on 10 January 2002. Note: I have put copies of the documents on my web page: Wladyslaw Czapski |
Your web site.
¿ªÔÆÌåÓýDear Paul:
Thank you very much for the information on my
fathers' medals, it was quite helpful.
Your web site is most interesting, being a Polish
Canadian Citizen I find it very disturbing that the Federal Canadian Government
would have a have a Professor teaching at the?Royal Military College with
such a total disreguard for human life, let alone Polish.
In Canada we are very tolorant Country, we have
zreo tollerence for hate crime.If you could send me more information about the
statement made by Professor Luciuk, I will file a complaint with the Federal
Government.
???????????????????
God Bless. Gary
? |
Re: Off the Wall.......opinion welcome
I'd be honoured to meet with you, it's always good to put a face to
someone that you've been "speaking" to over the net
I'll try to get the book you speak of, my mother has first hand experience on the Ukrainian hospitality and is slowly putting together her memories of those times, let's hope someone will be able to publish them Paul At 10:20 01/13/2002 +1100, you wrote: Paul (Pawel)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Home page;?? Eastern Borderlands of II RP; ? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Outgoing mail is certified Virus Free ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Re: Off the Wall.......opinion welcome
¿ªÔÆÌåÓýPaul (Pawel)
An interesting book for your library is Bluff XX
Wieku, by Edward Prus,?will give you the demographic distribution in Poland
before the II World War, and same inside to the Polish-Ukranian relations, the
book was printed by Polprint, 63 Jeddo Rd., London at request of Kolo Lwowian
Londyn 1992.Sooner or later we probably are?going to have to deal with the
Polish-Ukranian reletionship, however as i told Stefan this will have to be done
in a organizational level.
My wife, her sister and myself will be in Poland in
the begining of June (They have a reunion of the individuals that after Syberia
were transported to India), this will be a good ocassion to meet with the
Sybiraks in Poland and at the same time I will visit my relatives in the UK and
I would?like? to meet with you.
Jerzy Krajewski (George)
|
Re: Translation
chrisgladun
Hi Cindy,
The photo reads: "In the house of the Banasiow's during my birthday celebrations. This is I and the Kaczmarczyks." I extrapolated a bit at the end re "zabowy" which in this context means "zabawa" (festivities or celebration) and "urodziu" which certainly is urodziny (birthday). Good Luck Chris Gladun |
to navigate to use esc to dismiss