¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

Re: Akte Cerai

 

This seems strange/contradictory.
I had thought maybe:

- Plaintiff (former wife) in consummated condition

- Plaintiff (former wife) not pregnant


What do others think?

Cheers

Ron


?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752



On Sun, Jul 9, 2023 at 2:37?PM Roggie Cale via <roggiecale=[email protected]> wrote:
This is what I could find:

Plaintiff (former wife) marriage consummated

Plaintiff (former wife) marriage not consummated

Roggie



On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton <rwitton44@...> wrote:


Can anyone help with the best translation for:

Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?

Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan suci


Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya

Ron

-??????

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Re: Akte Cerai

 

This is what I could find:

Plaintiff (former wife) marriage consummated

Plaintiff (former wife) marriage not consummated

Roggie



On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton <rwitton44@...> wrote:


Can anyone help with the best translation for:

Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?

Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan suci


Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya

Ron

-??????

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Akte Cerai

 

Can anyone help with the best translation for:

Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?

Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan suci


Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya

Ron

-??????

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Saya setuju dengan pendapat Mas Romi. Kebetulan saya pengikut teori user-center translation (UCT). Jadi semua tergangung pengguna akhirnya.?

Salam
Shifa

On Mon, 29 May 2023, 12:29 Romi, <romihardiyanto@...> wrote:
Menurut saya, komponen alamat surat Indonesia sebenarnya tidak perlu
diterjemahkan ke bahasa asing sama sekali.
Kalau memang benar-benar perlu, cukup sampai di level provinsi saja (ada 38).
Kalau mau super maksa, level kabupaten mungkin masih oke (ada empat
ratus sekian dan kemungkinan nambah!).
Lewat dari itu saya rasanya berlebihan dan nggak praktis juga.

Format jalan-nomor juga rasanya tidak perlu mengikuti Inggris
(nomor-jalan). Lebih ramah pak pos dan paket juga.

--
Salam,
romi

Pada tanggal Sen, 29 Mei 2023 pukul 08.42 Probo Drijarkara
<probodj@...> menulis:
>
> Ah, betul juga, Korea selatan dan utara itu bukan nama resmi. Kedua negara itu bahkan tidak sepakat mengenai penamaan "Korea" dalam bahasa mereka sendiri.
>
> Menimpali komentar pak Perry "apakah memang postal address itu perlu diterjemahkan", saya pikir betul juga, alamat surat sepertinya tidak perlu diterjemahkan. Paling banter, ditransliterasikan ke huruf latin untuk orang yang tidak mengenal huruf aslinya.
>
> Tabik!
>
> -- Probo
>
>
> On Mon, 29 May 2023 at 11:28, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
>>
>> Halo Probo,
>>
>> Korea Utara dan Selatan bukan nama resmi. Republik Demokratik Rakyat Korea and Republik Korea.
>>
>> Dua-duanya mengaku merekalah Korea yang sejati, bukan negara Korea yang di utara atau di selatan. Lain dengan Sudan Selatan misalnya, yang mengaku memang Sudan yang di Selatan.
>>
>> Di daftar nama resmi negara ini, North Macedonia belum [sempat] dimutakhirkan:
>>
>> Salam,
>>
>> Erich Ekoputra
>>
>>
>> Pada Senin, 29 Mei 2023 pukul 11.17.56 GMT+7, Probo Drijarkara <probodj@...> menulis:
>>
>>
>> Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".
>>
>> Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea Selatan yang "ada lawannya"?
>>
>> Tabik,
>>
>> -- Probo
>>
>>
>> On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
>>
>> Halo Ron,
>>
>> Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.
>>
>> Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur
>>
>> Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur
>>
>> Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.
>>
>> Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:
>>
>> a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).
>>
>> b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu (x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).
>>
>> Salam,
>>
>> Erich Ekoputra
>>
>>
>> Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:
>>
>>
>> Trims
>> Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
>> Ron
>>
>> (Dr) Ron Witton
>> 22 Moore St
>> Austinmer NSW 2515
>> phone: 0409 399 752
>>
>> On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
>>
>> South Jakarta? South Kalimantan
>>
>>
>> On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
>> <rwitton44@...> wrote:
>> Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
>> Ada pendapat?
>> Trims sebelumnya
>> Ron
>>
>> (Dr) Ron Witton
>> 22 Moore St
>> Austinmer NSW 2515
>> phone: 0409 399 752
>
>






Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Menurut saya, komponen alamat surat Indonesia sebenarnya tidak perlu
diterjemahkan ke bahasa asing sama sekali.
Kalau memang benar-benar perlu, cukup sampai di level provinsi saja (ada 38).
Kalau mau super maksa, level kabupaten mungkin masih oke (ada empat
ratus sekian dan kemungkinan nambah!).
Lewat dari itu saya rasanya berlebihan dan nggak praktis juga.

Format jalan-nomor juga rasanya tidak perlu mengikuti Inggris
(nomor-jalan). Lebih ramah pak pos dan paket juga.

--
Salam,
romi

Pada tanggal Sen, 29 Mei 2023 pukul 08.42 Probo Drijarkara
<probodj@...> menulis:


Ah, betul juga, Korea selatan dan utara itu bukan nama resmi. Kedua negara itu bahkan tidak sepakat mengenai penamaan "Korea" dalam bahasa mereka sendiri.

Menimpali komentar pak Perry "apakah memang postal address itu perlu diterjemahkan", saya pikir betul juga, alamat surat sepertinya tidak perlu diterjemahkan. Paling banter, ditransliterasikan ke huruf latin untuk orang yang tidak mengenal huruf aslinya.

Tabik!

-- Probo


On Mon, 29 May 2023 at 11:28, Erich Ekoputra via groups.io <erich.ekoputra@...> wrote:

Halo Probo,

Korea Utara dan Selatan bukan nama resmi. Republik Demokratik Rakyat Korea and Republik Korea.

Dua-duanya mengaku merekalah Korea yang sejati, bukan negara Korea yang di utara atau di selatan. Lain dengan Sudan Selatan misalnya, yang mengaku memang Sudan yang di Selatan.

Di daftar nama resmi negara ini, North Macedonia belum [sempat] dimutakhirkan:

Salam,

Erich Ekoputra


Pada Senin, 29 Mei 2023 pukul 11.17.56 GMT+7, Probo Drijarkara <probodj@...> menulis:


Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".

Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea Selatan yang "ada lawannya"?

Tabik,

-- Probo


On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via groups.io <erich.ekoputra@...> wrote:

Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu (x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa, ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via groups.io, <tantiekustiantie@...> wrote:

South Jakarta South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan, biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Ah, betul juga, Korea selatan dan utara itu bukan nama resmi. Kedua negara itu bahkan tidak sepakat mengenai penamaan "Korea" dalam bahasa mereka sendiri.?

Menimpali komentar pak Perry "apakah memang postal address itu perlu diterjemahkan", saya pikir betul juga, alamat surat sepertinya tidak perlu diterjemahkan. Paling banter, ditransliterasikan ke huruf latin untuk orang yang tidak mengenal huruf aslinya.?

Tabik!

-- Probo


On Mon, 29 May 2023 at 11:28, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Probo,

Korea Utara dan Selatan bukan nama resmi. Republik Demokratik Rakyat Korea and Republik Korea.

Dua-duanya mengaku merekalah Korea yang sejati, bukan negara Korea yang di utara atau di selatan. Lain dengan Sudan Selatan misalnya, yang mengaku memang Sudan yang di Selatan.

Di daftar nama resmi negara ini, North Macedonia belum [sempat] dimutakhirkan:?

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Senin, 29 Mei 2023 pukul 11.17.56 GMT+7, Probo Drijarkara <probodj@...> menulis:


Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon?Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".?

Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea?Selatan yang "ada lawannya"??

Tabik,

-- Probo


On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu?(x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Kalau mengacu ke pertanyaan awal Pak Ron, saya jadi penasaran apakah memang postal address itu perlu diterjemahkan??
?
Salam,
Perry X. Rehatta
Jati Asih Garden B5, Jln. Bina Asih 2, Jatiasih,
Bekasi 17423
Indonesia
Mobile: +628129464679

On Mon, May 29, 2023 at 11:28, Erich Ekoputra via groups.io
<erich.ekoputra@...> wrote:
Halo Probo,

Korea Utara dan Selatan bukan nama resmi. Republik Demokratik Rakyat Korea and Republik Korea.

Dua-duanya mengaku merekalah Korea yang sejati, bukan negara Korea yang di utara atau di selatan. Lain dengan Sudan Selatan misalnya, yang mengaku memang Sudan yang di Selatan.

Di daftar nama resmi negara ini, North Macedonia belum [sempat] dimutakhirkan:?

Pada Senin, 29 Mei 2023 pukul 11.17.56 GMT+7, Probo Drijarkara <probodj@...> menulis:


Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon?Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".?

Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea?Selatan yang "ada lawannya"??

Tabik,

-- Probo


On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu?(x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Halo Probo,

Korea Utara dan Selatan bukan nama resmi. Republik Demokratik Rakyat Korea and Republik Korea.

Dua-duanya mengaku merekalah Korea yang sejati, bukan negara Korea yang di utara atau di selatan. Lain dengan Sudan Selatan misalnya, yang mengaku memang Sudan yang di Selatan.

Di daftar nama resmi negara ini, North Macedonia belum [sempat] dimutakhirkan:?

Pada Senin, 29 Mei 2023 pukul 11.17.56 GMT+7, Probo Drijarkara <probodj@...> menulis:


Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon?Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".?

Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea?Selatan yang "ada lawannya"??

Tabik,

-- Probo


On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu?(x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Pak Erich, sebagai bahan perbandingan saja: Di Korea, provinsi Chungcheonnam-do kerap diterjemahkan South Chungcheon?Province (nam = selatan); tetapi, nama singkatannya (Chungnam) kerap digunakan dalam teks bahasa inggris. Jadi, mungkin "East Java" bisa dipakai bersandingan dengan "Jatim".?

Lalu, kalau mengacu ke pola yang Bapak gunakan, bagaimana dengan Korea Utara dan Korea?Selatan yang "ada lawannya"??

Tabik,

-- Probo


On Tue, 23 May 2023 at 19:00, Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu?(x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Mohon bantuan dgn istilah islam

 

Dear Hanny,
Anda juga sangat membantu saya
Bahtera betul2 suatu sumber bantuan yg sangat baik!
Ron

?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752



On Fri, May 26, 2023 at 5:54?PM Hanny Purnama Sari <hannypenerjemah@...> wrote:
Selamat Siang Pak Ron,

Saya sepakat dengan jawaban Pak Ted, saya tambahkan beberapa contoh untuk memperjelas juga. Contoh ini diambil dari paper dosen saya terkait Aman Abdurrahman. Semoga bisa ikut membantu mencerahkan.

tauhid : Aman Abdurrahman has been active in giving radical-colored Da¡¯wah since 2008, long?before the establishment of ISIS. His thinking focuses on democracy which seen from the point of view of the teachings of Tauhid (the concept of one of Allah).?

Thogut;?Regarding its support for ISIS, the construction of Aman Abdurrahman's thought was also influenced by a split about Thogut (every worship besides Allah) and Kufr in the body of ISIS scholars.

Anshor thogut;?Ansharut Thaugut or Thaugut forces in Seri Materi Tauhid book. Anshar Thaugut by word and writing consisting of government clerics who labeled anti-Thaugut fighters as khawarij and print and electronic media as those who spread understanding and helped strengthen the Thaugut system.

idad:?Teknik-teknik untuk aksi teror dipelajari melalui pelatihan-pelatihan militer baik yang diadakan di dalam negeri maupun di luar negeri?atau dikenal dengan istilah ¡°idad¡±.??Idad mempunyai pengertian mempersiapkan diri, termasuk mengikuti pelatihan militer yang akan dipergunakan jika dibutuhkan nanti termasuk persiapan perang.

Hanny Purnama Sari

Interpreter and HPI Certified?Translator for General Text
English>Indonesian

??
+6281230138998

On 26 May 2023, at 13.29, Edward Thornton <edwardwthornton@...> wrote:

Hi Ron,

Not claiming to be an expert but these are my impressions and some Wikipedia references:

tauhid - belief in one God/ unity of God

Thogut - see ;
in current radical Islamic circles it generally means "oppressive government" that is not obedient to Allah

Anshor thogut; anshar - helpers, allies?

Syirik demokrasi;? so roughly worship of democracy rather than Allah

Nasyeed Daulah; ?? last sentence: The Islamic State (ISIS) is known for the use of nasheeds in their videos and propaganda, notable examples being the chant Dawlat al-Islam Qamat ("The Islamic State Has Been Established"), which came to be viewed as an unofficial anthem of ISIS...?

Kufur terhadap thogut/anshor thogut; kufur means unbeliever, so kufur terhadap thogut means rejecting thogut

Baiat oath of allegiance

idad? I'dad itu berarti persiapan. Membuat i'dad berarti membekali diri dengan segala persiapan yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu, agar meraih hasil maksimal.

I hope this helps and I'm open to corrections.

Ted Thornton
Jakarta

On Fri, May 26, 2023 at 12:35?PM Ron Witton <rwitton44@...> wrote:
Dear Bahterawan,
Ada suatu putusan pengadilan dgn istilah yg saya kurang fahami:
<image.png>

Apakah ada yang bisa membantu dgn terjemahan:
tauhid : Aman Abdurrahman has been active in giving radical-colored Da¡¯wah since 2008, long?before the establishment of ISIS. His thinking focuses on democracy which seen from the point of view of the teachings of Tauhid (the concept of one of Allah).?
Thogut;?Regarding its support for ISIS, the construction of Aman Abdurrahman's thought was also influenced by a split about Thogut (every worship besides Allah) and Kufr in the body of ISIS scholars.
Anshor thogut;?Ansharut Thaugut or Thaugut forces in Seri Materi Tauhid book. Anshar Thaugut by word and writing consisting of government clerics who labeled anti-Thaugut fighters as khawarij and print and electronic media as those who spread understanding and helped strengthen the Thaugut system.
Syirik demokrasi;
Nasyeed Daulah;
Kufur terhadap thogut/anshor thogut;
Baiat
idad:?Teknik-teknik untuk aksi teror dipelajari melalui pelatihan-pelatihan militer baik yang diadakan di dalam negeri maupun di luar negeri?atau dikenal dengan istilah ¡°idad¡±.??Idad mempunyai pengertian mempersiapkan diri, termasuk mengikuti pelatihan militer yang akan dipergunakan jika dibutuhkan nanti termasuk persiapan perang.

Saya sangat menghargai bantuan yang bisa diberi
Salam hangat
Ron

?
?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752





Re: Mohon bantuan dgn istilah islam

 

Ted,
Thanks so much
Bantuan anda sangat dihargai
Ron

?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752



On Fri, May 26, 2023 at 4:36?PM Edward Thornton <edwardwthornton@...> wrote:
Hi Ron,

Not claiming to be an expert but these are my impressions and some Wikipedia references:

tauhid - belief in one God/ unity of God


Thogut - see ;

in current radical Islamic circles it generally means "oppressive government" that is not obedient to Allah


Anshor thogut; anshar - helpers, allies?


Syirik demokrasi;? so roughly worship of democracy rather than Allah


Nasyeed Daulah; ?? last sentence: The Islamic State (ISIS) is known for the use of nasheeds in their videos and propaganda, notable examples being the chant Dawlat al-Islam Qamat ("The Islamic State Has Been Established"), which came to be viewed as an unofficial anthem of ISIS...?


Kufur terhadap thogut/anshor thogut; kufur means unbeliever, so kufur terhadap thogut means rejecting thogut


Baiat oath of allegiance


idad? I'dad itu berarti persiapan. Membuat i'dad berarti membekali diri dengan segala persiapan yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu, agar meraih hasil maksimal.


I hope this helps and I'm open to corrections.


Ted Thornton

Jakarta


On Fri, May 26, 2023 at 12:35?PM Ron Witton <rwitton44@...> wrote:
Dear Bahterawan,
Ada suatu putusan pengadilan dgn istilah yg saya kurang fahami:
image.png


Apakah ada yang bisa membantu dgn terjemahan:

tauhid?

Thogut;

Anshor thogut;

Syirik demokrasi;

Nasyeed Daulah;

Kufur terhadap thogut/anshor thogut;

Baiat

idad


Saya sangat menghargai bantuan yang bisa diberi

Salam hangat

Ron


?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Re: Mohon bantuan dgn istilah islam

 

¿ªÔÆÌåÓý

Selamat Siang Pak Ron,

Saya sepakat dengan jawaban Pak Ted, saya tambahkan beberapa contoh untuk memperjelas juga. Contoh ini diambil dari paper dosen saya terkait Aman Abdurrahman. Semoga bisa ikut membantu mencerahkan.

tauhid : Aman Abdurrahman has been active in giving radical-colored Da¡¯wah since 2008, long?before the establishment of ISIS. His thinking focuses on democracy which seen from the point of view of the teachings of Tauhid (the concept of one of Allah).?

Thogut;?Regarding its support for ISIS, the construction of Aman Abdurrahman's thought was also influenced by a split about Thogut (every worship besides Allah) and Kufr in the body of ISIS scholars.

Anshor thogut;?Ansharut Thaugut or Thaugut forces in Seri Materi Tauhid book. Anshar Thaugut by word and writing consisting of government clerics who labeled anti-Thaugut fighters as khawarij and print and electronic media as those who spread understanding and helped strengthen the Thaugut system.

idad:?Teknik-teknik untuk aksi teror dipelajari melalui pelatihan-pelatihan militer baik yang diadakan di dalam negeri maupun di luar negeri?atau dikenal dengan istilah ¡°idad¡±.??Idad mempunyai pengertian mempersiapkan diri, termasuk mengikuti pelatihan militer yang akan dipergunakan jika dibutuhkan nanti termasuk persiapan perang.

Hanny Purnama Sari

Interpreter and HPI Certified?Translator for General Text
English>Indonesian

http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-10-0219 ??
+6281230138998

On 26 May 2023, at 13.29, Edward Thornton <edwardwthornton@...> wrote:

Hi Ron,

Not claiming to be an expert but these are my impressions and some Wikipedia references:

tauhid - belief in one God/ unity of God

Thogut - see ;
in current radical Islamic circles it generally means "oppressive government" that is not obedient to Allah

Anshor thogut; anshar - helpers, allies?

Syirik demokrasi;? so roughly worship of democracy rather than Allah

Nasyeed Daulah; ?? last sentence: The Islamic State (ISIS) is known for the use of nasheeds in their videos and propaganda, notable examples being the chant Dawlat al-Islam Qamat ("The Islamic State Has Been Established"), which came to be viewed as an unofficial anthem of ISIS...?

Kufur terhadap thogut/anshor thogut; kufur means unbeliever, so kufur terhadap thogut means rejecting thogut

Baiat oath of allegiance

idad? I'dad itu berarti persiapan. Membuat i'dad berarti membekali diri dengan segala persiapan yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu, agar meraih hasil maksimal.

I hope this helps and I'm open to corrections.

Ted Thornton
Jakarta

On Fri, May 26, 2023 at 12:35?PM Ron Witton <rwitton44@...> wrote:
Dear Bahterawan,
Ada suatu putusan pengadilan dgn istilah yg saya kurang fahami:
<image.png>

Apakah ada yang bisa membantu dgn terjemahan:
tauhid : Aman Abdurrahman has been active in giving radical-colored Da¡¯wah since 2008, long?before the establishment of ISIS. His thinking focuses on democracy which seen from the point of view of the teachings of Tauhid (the concept of one of Allah).?
Thogut;?Regarding its support for ISIS, the construction of Aman Abdurrahman's thought was also influenced by a split about Thogut (every worship besides Allah) and Kufr in the body of ISIS scholars.
Anshor thogut;?Ansharut Thaugut or Thaugut forces in Seri Materi Tauhid book. Anshar Thaugut by word and writing consisting of government clerics who labeled anti-Thaugut fighters as khawarij and print and electronic media as those who spread understanding and helped strengthen the Thaugut system.
Syirik demokrasi;
Nasyeed Daulah;
Kufur terhadap thogut/anshor thogut;
Baiat
idad:?Teknik-teknik untuk aksi teror dipelajari melalui pelatihan-pelatihan militer baik yang diadakan di dalam negeri maupun di luar negeri?atau dikenal dengan istilah ¡°idad¡±.??Idad mempunyai pengertian mempersiapkan diri, termasuk mengikuti pelatihan militer yang akan dipergunakan jika dibutuhkan nanti termasuk persiapan perang.

Saya sangat menghargai bantuan yang bisa diberi
Salam hangat
Ron

?
?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752





Re: Mohon bantuan dgn istilah islam

 

Hi Ron,

Not claiming to be an expert but these are my impressions and some Wikipedia references:

tauhid - belief in one God/ unity of God


Thogut - see ;

in current radical Islamic circles it generally means "oppressive government" that is not obedient to Allah


Anshor thogut; anshar - helpers, allies?


Syirik demokrasi;? so roughly worship of democracy rather than Allah


Nasyeed Daulah; ?? last sentence: The Islamic State (ISIS) is known for the use of nasheeds in their videos and propaganda, notable examples being the chant Dawlat al-Islam Qamat ("The Islamic State Has Been Established"), which came to be viewed as an unofficial anthem of ISIS...?


Kufur terhadap thogut/anshor thogut; kufur means unbeliever, so kufur terhadap thogut means rejecting thogut


Baiat oath of allegiance


idad? I'dad itu berarti persiapan. Membuat i'dad berarti membekali diri dengan segala persiapan yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu, agar meraih hasil maksimal.


I hope this helps and I'm open to corrections.


Ted Thornton

Jakarta


On Fri, May 26, 2023 at 12:35?PM Ron Witton <rwitton44@...> wrote:
Dear Bahterawan,
Ada suatu putusan pengadilan dgn istilah yg saya kurang fahami:
image.png


Apakah ada yang bisa membantu dgn terjemahan:

tauhid?

Thogut;

Anshor thogut;

Syirik demokrasi;

Nasyeed Daulah;

Kufur terhadap thogut/anshor thogut;

Baiat

idad


Saya sangat menghargai bantuan yang bisa diberi

Salam hangat

Ron


?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Mohon bantuan dgn istilah islam

 

Dear Bahterawan,
Ada suatu putusan pengadilan dgn istilah yg saya kurang fahami:
image.png


Apakah ada yang bisa membantu dgn terjemahan:

tauhid?

Thogut;

Anshor thogut;

Syirik demokrasi;

Nasyeed Daulah;

Kufur terhadap thogut/anshor thogut;

Baiat

idad


Saya sangat menghargai bantuan yang bisa diberi

Salam hangat

Ron


?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Halo Pak Ron,

Maaf, terlambat menjawab. Saya rasa, nama provinsi idealnya tidak diubah: Jawa Timur tetap Jawa Timur, bukan East Java. Namun, praktiknya, banyak yang menerjemahkan Jawa Timur dengan East Java, dan pola penerjemahan semacam ini untuk konteks semacam ini ternyata menjadi berterima.

Kesimpulannya, yang ideal dipertemukan dengan yang dipraktikkan: Jawa Timur oke. East Java juga oke.

Salam,
Dwi

On Tue, 23 May 2023, 6:12 pm Ron Witton, <rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Thanks
?for that.
It makes sense
Cheers
Ron

?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752



On Wed, May 24, 2023 at 7:42?AM Edward Thornton <edwardwthornton@...> wrote:
In my experience, international NGOs tend to translate down to
province level but leave kabupaten and below in Indonesian. But I
would make an exception for South Jakarta.

On Tue, May 23, 2023 at 9:00?PM Erich Ekoputra via
<erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
>
> Halo Ron,
>
> Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.
>
> Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur
>
> Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur
>
> Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.
>
> Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:
>
> a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).
>
> b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu (x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).
>
> Salam,
>
> Erich Ekoputra
>
>
> Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:
>
>
> Trims
> Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
> Ron
>
> (Dr) Ron Witton
> 22 Moore St
> Austinmer NSW 2515
> phone: 0409 399 752
>
> On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
>
> South Jakarta? South Kalimantan
>
>
> On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
> <rwitton44@...> wrote:
> Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
> Ada pendapat?
> Trims sebelumnya
> Ron
>
> (Dr) Ron Witton
> 22 Moore St
> Austinmer NSW 2515
> phone: 0409 399 752
>
>






Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Terima kasih atas bantuan ini
Ron

?

?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752



On Tue, May 23, 2023 at 10:00?PM Erich Ekoputra via <erich.ekoputra=[email protected]> wrote:
Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu?(x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,?

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:
South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

In my experience, international NGOs tend to translate down to
province level but leave kabupaten and below in Indonesian. But I
would make an exception for South Jakarta.

On Tue, May 23, 2023 at 9:00?PM Erich Ekoputra via groups.io
<erich.ekoputra@...> wrote:

Halo Ron,

Saya biasanya hanya menerjemahkan bagian generiknya.

Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur

Sub-district of Jatinegara, City of Jakarta Timur

Ini karena saya "tidak berani" menerjemahkan East Anglia menjadi Anglia Timur ketika menerjemahkan dokumen identitas dalam arah bahasa EN-ID.

Pada level negara, saya berani menerjemahkan South Africa karena:

a) Nama-nama negara dengan mata angin semuanya unik (tidak ada lawan, yakni tidak ada North Africa, North Sudan, dan South Macedonia).

b) Kalau saya beli globe di Indonesia, saya bisa menemukan nama negara itu. Namun, probabilitas menemukan peta dengan tulisan Anglia Timur akan memerlukan lambang matematis itu (x¡ú0, nyaris nol, tetapi tidak pernah nol).

Salam,

Erich Ekoputra


Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa, ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via groups.io, <tantiekustiantie@...> wrote:

South Jakarta South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan, biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Halo Ron,

Pada Selasa, 23 Mei 2023 pukul 18.36.01 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:


Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:

South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752


Re: Pertanyaan: Selatan atau South?

 

Trims
Dan bagaimana kalau dgn nama sebuah desa,? ketjamatan atau kabupaten, "South" juga?
Ron?

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752

On Tue, 23 May 2023, 9:26 pm tantiekustiantie@... via , <tantiekustiantie=[email protected]> wrote:

South Jakarta? South Kalimantan


On Tue, 23 May 2023 at 18:12, Ron Witton
<rwitton44@...> wrote:
Kalau menterjemah dokumen seperti KTP, dan ada ump. Jakarta Selatan atau Kalimantan Selatan,? biasanya menulis South Jakarta dan South Kalimantan? ...atau tinggalkan dlm bhs Indonesia saja?
Ada pendapat?
Trims sebelumnya?
Ron

(Dr) Ron Witton
22 Moore St
Austinmer NSW 2515
phone: 0409 399 752