开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 开云体育

Yiddish Film SHTTL May 18

 

You don't have the chance to see a beautiful NEW Yiddish film very often.?
Don't miss the pioneering and spellbinding Yiddish film, SHTTL which
beautifully captures the lives and loves of a Yiddish-speaking village
on the eve of the Nazi invasion of Soviet Ukraine.?
?
“Unravelling the simmering tensions between tradition and modernity,
director Ady Walter’s debut masterpiece, which is filmed in one extraordinary
long shot, recreates a world on the precipice of disaster.” – UK Jewish Film
?
MAY 18, 8:00 PM, Edlavitich DCJCC
Dir. Ady Walter | 114 min
Narrative | Ukraine, France | 2022
Yiddish with English subtitles
?
A conversation with director Ady Walter will follow the screening.?
?
For more information, see the YouTube trailer .?
?
For tickets and information, visit or call the
Ticket Office Mon-Fri, 1:00 PM – 5:00 PM
?
SPECIAL PROMO CODE:? SHTTLFEST for $3.00 off tickets!


Online Yiddish third seder April 9

 



????, ????????? ??? ????? ????!?
CELEBRATE PASSOVER WITH US, YIDDISH STYLE!



Sunday 9 April at 1 PM EDT

Join the Congress for Jewish Culture and the Workers Circle as we read and sing our way through the?.

(Follow the link for access to the hagode in Yiddish or in transliteration. It's free, and even if you don't join us, you might want to add portions to your own sidorim!)



TO REGISTER: ?or write us at kongres@...?and let us know if you would like to read a portion, and, if so, your Yiddish name.



Yiddish for the Holidays

 

??
?
NAOMI MILLER
BEGINNERS’ YIDDISH:
SHOPPING, COOKING, INVITING & EATING
FOR THE JEWISH HOLIDAYS
?
?
Offered Virtually

Tuesdays, 6:30 – 8:00 PM
April 18, 25
May 2, 9, 16, 23

$180, $120 Temple Emanu-El members
Free for?


?
?Join us for this six-week introductory-level Yiddish class. After agreeing on a Jewish holiday to focus on, students will learn simple vocabulary, short phrases and conversations about shopping for traditional foods, sharing recipes, deciding which relatives to invite and, finally, master the perfect short phrases to say while eating.

Born in a displaced person’s camp in Landsberg, Germany,?Naomi Miller?came to America with her parents as a toddler. A retired speech pathologist with a specialty in developing language skills, she is also an actress who performed with the National Yiddish Theatre Folksbiene. She has taught Yiddish for the United Federation of Teachers, Rutgers University Continuing Education, the JCC of Middlesex County, the Monroe Township Senior Center and the Encore Community in New Jersey.
?
?


Yiddish songs from Central Asia during WWII

 

An BBC radio documentary, just under an hour of interesting listening:
?
A journey to discover Yiddish songs confiscated by the KGB
?
https://www.bbc.co.uk/programmes/w3ct4ndb


Yiddish Lessons from the New York Theatre Folksbiene

 


15 Minute Yiddish?(more or less)?
?watch free videos?on demand at
https://nytf.org/live/


The Big Book of 15 Minute Yiddish?(more or less)
order at
https://nytf.org/15-2/


Passage to Sweden screening and discussion 9/23

 

Please join me at NOON ET on Sept 23rd to view this amazing film and discuss online.
Registration information below.? No charge to register.
?

From: Peer Learning Partnership <plp@...>? [Anne Arundel Community College]
? ? ? ? ? ??Jay Resnick <jayresnick@...>
?

Passage to Sweden
Screening and Director’s Talk
September 23, 12-2 pm.


Join us on Zoom to view the film “Passage to Sweden,” a documentary about the heroic actions
of ordinary people in Scandinavia and Budapest who saved the lives of thousands of Jews and
others during WWII.
After the 1-hour film, the director, Suzannah Warlick, and narrator, Chana Sharfstein, a Swedish
native who lived in Stockholm during the war, will meet with us virtually to discuss the film. You
will have an opportunity to address your questions to them. Invite a friend to this unique event!


Zoom link for PLP members only (please do not share with non-members):
<?
?
?PLP members are not required to register.

Non PLP members should register by September 21 using this link:
https:////
?
<
>
The link to the Zoom meeting will be sent by September 22.


Klezmer Musical at Theater J

 


Sept 7 to 25, 2022
?
Old Stock: A Refugee Love Story
?
https://theaterj.org/22-23-season/old-stock/
?
Theater J
1529 Sixteenth Street NW
Washington DC 20036
202.777.3210


Daniel Kahn concert Sept 8 only

 

Detroit-born, Berlin-based troubadour?Daniel Kahn’s?music mixes Yiddish, English, Russian,
and German with a distinctly punk and folk flavor. The concert welcomes Kahn to the stage
along with?Jake Shulman-Ment,?Sarah Gordon,?Lorin Sklamberg, and others for an evening
of songs that cross the borders of languages, cultures, generations, and worlds.?
In-person & Virtual?Thursday,?September 8, 2022? 7 pm ET
NOTE: This program is a live-only event and will not be recorded.
To register:
<>
?
?
?


Beginner Yiddish at DCJCC

 

Beginner Yiddish I: Tuesdays, 6:00 PM – 7:00 PM
Teacher: Marianne Tatom
Kum arayn – come on in! Join the Yiddish revival.?
In this beginning-level class, you will learn the Yiddish alphabet and develop?
basic Yiddish conversation skills. We will use online and printed materials from?
the Yiddish Book Center, historical resources, and songs to learn the language.?
All are welcome – no prior Yiddish knowledge necessary!

Beginner Yiddish IV: Tuesdays, 7:00 PM – 8:00 PM
Teacher: Marianne Tatom
Lomir geyen nokh vayter – let’s go even further!?
This class will build on your Yiddish reading and conversation skills to give you?
further competence and confidence in the language. We will use Im Eynem, available?
from the Yiddish Book Center. Open to students who have completed Beginner III or?
the equivalent.

The deadline to register is Monday, August 22
Classes begin the week of August 29th



All language classes will be held virtually via Zoom.



Yiddish on TikTok - on Zoom 8/21

 

“You Have 60 Seconds: Yiddish Education and Advocacy on TikTok”

Sunday, Aug. 21, 3 p.m. ET / 12 p.m. PT

?

Meet Yiddish TikTok star Cameron Bernstein.?Although TikTok is better known as a platform for short videos, often of food or dances,
the Chicago Yiddishist discovered that she could share what she learned in Yiddish class with her followers. Before long, she became well-known
for her efforts in popularizing the language and culture. YIVO Chicago hosts a conversation with her on how she became a Yiddish content creator
who engages with a diverse, global audience.
To Register:


Shane Baker on Zoom, then YouTube

 

Shane Baker?

We will talk about Yiddish theater, what it means to be a Yiddish actor through his eyes, and his acting through the years. We will also talk about his role as the director of the “Congress for Jewish Culture”, and more.

(Two weeks after this event, it will be available on YouTube with an option for English subtitles)

Sunday, August 14, 2022
West Coast: 10:00 AM
?East Coast: 1:00 PM
London: 18:00?
Paris: 19:00
Israel: 20:00

Please register on Eventbrite:

After you have registered, you will receive the Zoom link by email from Eventbrite. If you do not see it, please check your spam folder, or contact us at info@...

Shane Baker?is a Yiddish actor, stage artist, master of words, and cultural influencer. He learned from the previous generation of actors and continues the tradition of Yiddish theater by training students, and acting for decades on every Yiddish stage that exists around the world. Shane also leads the organization "Congress for Jewish Culture" where he works to disseminate Yiddish and Jewish culture.


Reminder - Yiddish: Biography of a Language - Zoom 7/17

 

Sent earlier this month, but here is a reminder if you have not already registered:


Sunday, July 17

10-11:15am Pacific / 1-2:15pm Eastern / 8-9:15pm Israel

?Jeffrey Shandler,?author of?Yiddish: Biography of a Language?

The most widely spoken Jewish language on the eve of the Holocaust, Yiddish continues?
to play a significant role in Jewish life today, from Hasidim for whom it is a language of daily?
life to avant-garde performers, political activists, and LGBTQ writers turning to Yiddish?
for inspiration.??(Oxford Universitiy Press) presents the?
story of this centuries-old language, the defining vernacular of Ashkenazi Jews, from its?
origins to the present. In this event,??will present about his new?book
in conversation with Sarah Bunin Benor of HUC-JIR Jewish Language Project.

?

Dr. Shandler is Distinguished Professor of Jewish Studies at Rutgers University and?
the?author and co-editor of several books about Eastern European Jewish?
culture, including:?Awakening Lives: Autobiographies of Jewish Youth in Poland?
before the Holocaust?(2002);?Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language?
and Culture?(2005);?Anne Frank Unbound: Media, Imagination, Memory?
(co-edited with Barbara Kirshenblatt-Gimblett, 2012); and?
Shtetl: A Vernacular Intellectual History?(2014).

?

Event Co-sponsors:?
HUC-JIR Jewish Language Project;
California Institute for Yiddish Culture and Language ();?
;?;?
;??/ ???? ??????? ??? .

?

<??? ?>
?
?
?


Yiddish: Biography of a Language - Zoom 7/17

 


Sunday, July 17

10-11:15am Pacific / 1-2:15pm Eastern / 8-9:15pm Israel

?Jeffrey Shandler,?author of?Yiddish: Biography of a Language?

The most widely spoken Jewish language on the eve of the Holocaust, Yiddish continues?
to play a significant role in Jewish life today, from Hasidim for whom it is a language of daily?
life to avant-garde performers, political activists, and LGBTQ writers turning to Yiddish?
for inspiration.??(Oxford Universitiy Press) presents the?
story of this centuries-old language, the defining vernacular of Ashkenazi Jews, from its?
origins to the present. In this event,??will present about his new?book
in conversation with Sarah Bunin Benor of HUC-JIR Jewish Language Project.

?

Dr. Shandler is Distinguished Professor of Jewish Studies at Rutgers University and?
the?author and co-editor of several books about Eastern European Jewish?
culture, including:?Awakening Lives: Autobiographies of Jewish Youth in Poland?
before the Holocaust?(2002);?Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language?
and Culture?(2005);?Anne Frank Unbound: Media, Imagination, Memory?
(co-edited with Barbara Kirshenblatt-Gimblett, 2012); and?
Shtetl: A Vernacular Intellectual History?(2014).

?

Event Co-sponsors:?
HUC-JIR Jewish Language Project;
California Institute for Yiddish Culture and Language ();?
;?;?
;??/ ???? ??????? ??? .

?

<??? ?>
?
?
?


sign up today for DCJCC Yiddish classes

 

The deadline is today, June 1, to register for Yiddish classes this summer.
?
?
<>
?
?
?


May 17 Zoom event with Yiddish translator

 

From the DCJCC:

An Online Book Talk with an Eminent Yiddish Scholar and Translator
Book Talk: Nahma Sandrow’s Yiddish Plays for Reading and Performance

Moderated by Adam Immerwahr, Theater J Artistic Director
Live Zoom Event on Tuesday, May 17 at 7:30 PM

Part interview, part conversation, part performance. Join Theater J’s Artistic Director, Adam Immerwahr,
in conversation with librettist, theater historian and translator, Nahma Sandrow about her recently published
collection of Yiddish plays and scenes (including?Mirele Efros, the basis of Theater J’s Yiddish Theater Lab
production of?The Jewish Queen Lear). Engage with forgotten masterpieces as actors perform excerpts—
in their first ever English translation—that span the dramatic to comedic. Hear anecdotes from Yiddish theater’s
past and get inspired for Yiddish theater’s future.

To register:
?
Complete the "purchase" as if attending in person.
?
?


summer session Yiddish at DC JCC

 

Summer 2022 Session:

Tuesday evenings, June 7-August 9, 2022

Three levels of beginners Yiddish, via Zoom


YIVO Folksong Festival May 9-26

 

YIVO’s Continuing Evolution: Yiddish Folksong Today is a music festival celebrating Yiddish folksong.
The festival includes premieres of contemporary classical works reimagining Yiddish folksongs; classic
compositions which engage with Yiddish folksongs; little-known settings of Yiddish folksongs from
YIVO’s archival collections; discussions of archival work related to the study and preservation of
Yiddish folksong; and performances by contemporary artists engaged with Yiddish folksong.
?
Zoom sessions on May 9, 18, 22, 23 and 26
?
?

?
register at:
?
?-- for the first one
last digits 2, 3, 4 for the next ones, then?
?- for the last one
?
?


How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish

 

Yiddish Book Center?

"How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish"?
Discussion with co-editors Ilan Stavans and Josh Lambert
Thursday, April 21, @ 7 p.m. EST

This live event will be presented via Zoom and will stream live on the?
Yiddish Book Center's Facebook page, https://www.facebook.com/YiddishBookCenter.?
If you’d like to reserve a virtual seat in the Zoom audience, which will?
allow you to submit questions, space is limited so registration is required.

For more information and to register:
<https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_ZpvkEzOtSfWmIe4GYdoYOA>


Ukrainian Yiddish song saver - film available for just a few days

 

Documentary on Ukrainian Rescuer of Yiddish Folk Music

Wednesday, March 23, 5:00 PM PT | 8:00 PM ET
Zoom
?
Watch the documentary film,?Song Searcher: The Times and Toils of Moyshe Beregovsky,
and then join us for a panel discussion. The film tells the story of someone who crisscrossed
Ukraine with a phonograph in hand during dramatic years of Soviet history to record the
traditional music of Ukrainian Jewry. Many of the people who sang for him were later murdered
by the Nazis. Beregovsky's efforts saved much of Yiddish musical heritage from being lost.


<
>
<>


Yiddish Ukraine: Songs and Stories, March 24

 

Yiddish Ukraine: Songs and Stories
March 24, 7 pm?
from the Yiddish Book Center:

The long and complicated history of Jews in Ukraine has not always been a happy one,
but it would be a mistake to think of it as an unmitigated series of pogroms and tragedy.
To the contrary, the region gave rise to some of the greatest achievements of Jewish
literature and culture, as the collections of the Yiddish Book Center bear witness.
On Thursday, March 24, we pay tribute to this shared history with a prerecorded
program of readings and songs from Yiddish works in translation by Yiddish writers
from Ukraine.
?

<>
Note:? Registration may say 7 pm EST , but assume it is EDT