开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 开云体育
Klezmer Feb 1-2 weekend details
Here are details about the Klezmer event this weekend: Saturday & Sunday, February 1st & 2nd at Adat Shalom, 7727 Persimmon Tree Lane, Bethesda Featuring Susan Watts and the Fabulous Shpielkes: Susan Watts: Trumpet, vocals Ilene Stahl: Clarinet Kirsten Lamb: Double Bass, vocals Aaron Alexander: Drums Josh “Socalled” Dolgin: Keyboards, accordion, vocals Saturday 7:00 pm: concert; tickets $18 Concert will be followed by dancing led by Judy Sweet featuring music by Mrs.Toretstsky's Nightmare Tickets: https://adatshalom.breezechms.com/form/KlezmerMTN Sunday - music workshops 10:15 – 11:30 Workshop session 1 The Hoffman Book with Susan Hoffman Watts – Sanctuary Percussion Workshop with Aaron Alexander - Library 11:45 – 1:00 Workshop session 2 Klezmer repertoire with Aaron Alexander - Sanctuary Strings workshop with Kirsten Lamb - Library Time: TBD Klezmer Fusion with Josh Dolgin – Multi-Purpose Room All sessions open to non-musicians and musicians of any level $25 suggested donation by Venmo (@Susan-lankin-watts) or by cash at the workshop. Judy Barlas DC Klezmer Workshop
Started by YiddishDC @
Yiddish film & potluck: Tevye, 2/8, Takoma DC
Tayere khaveyrim, Please join the DMV Jewish Labor Bund for a free Yiddish movie night and potluck, hopefully the first of a series! For details and to RSVP, please click here! Please register soon if you plan to attend. Please let me know if you have any questions. Zayt gezunt un shtark, --Jacob howleyj@...
Started by Jacob Howley @
Klezmer Shabbaton, Feb. 1-2, Adat Shalom
Adat Shalom Reconstructionist Congregation is hosting its annual Klezmer Shabbaton with a concert and dancing on Saturday night, February 1, and workshops on Sunday morning, February 2. Saturday, February 1, 7 pm- Susan Watts and the Fabulous Shpielkes in concert. Wear your dancing shoes! For tickets: https://adatshalom.breezechms.com/form/KlezmerMTN Sunday morning, February 2, 10:30 am- two consecutive workshop sessions for all interested, including non-musicians, to learn about the genre and repertoire, and have fun making music together Adat Shalom 7727 Persimmon Tree Lane Bethesda, MD 20817
Started by Karen Travis @
Shmues-krays
Tayere khaveyrim, The zingerayn at Maryland Meadworks have been a rollicking success so far: There were15 of us singing for two hours at the first one, about 23 at the second! Look out for more news about the next one and an upcoming showing of a Yiddish film. At the second zingeray, folks started talking about organizing a shmues-krays (Yiddish conversation group). If you're interested, please fill out this Google Form (URL below if link does not link) to let me know when and where you might like to meet. Please note that there are some suggestions filled in based on the location of the original folks who signaled interest, but also fields for you to suggest other places. Please let me know if you have any questions! Mit khavershaft, --Jacob Jacob Howley <howleyj@...> <https://forms.gle/j9B423NKLUkG2u2n8>
Started by Jacob Howley @
YIddish course at University of Maryland
A Yiddish course will be offered at the University of Maryland this coming semester. The Golden ID Program permits Maryland residents 60 years of age and older to take courses at little cost. The class meets on campus, but there is a remote option. Jewish Studies Elementary Yiddish II Lily Kahn's Colloquial Yiddish, College Yiddish (any edition), and other materials The course meets every Tuesday and Thursday, 12:30-1:45 on campus. Course starts on the last Tuesday of January, 1/28/25 and ends on Tuesday, 5/13/25 Adi Mahalel, PhD Visiting Assistant Professor Meyerhoff Center for Jewish Studies, University of Maryland, College Park Email: amahalel@... For registration inquiries, contact Avis Koieman: akoeiman@...
Started by YiddishDC @
Learn Yiddish Online
https://support.yiddishbookcenter.org/site/Ticketing?view=Tickets&id=11042
Started by Melvin Leifer @
The Klezmatics at 40
The Klezmatics at 40 - Tablet Magazine
Started by Melvin Leifer @
Yiddish singalong in Hyattsville: Sunday 1/5! 2
Tayere khaveyrim (dear friends), A freylekhn Khanike (happy Chanukah)! Back in October, over a dozen folks came from all around the region to sing two hours' worth of classic Yiddish folksongs (and a couple new ones). It was so much fun that the venue (Maryland Meadworks) and organizers (DMV Bund) decided to do it again. Come join us! Where: Maryland Meadworks in Hyattsville, MD* When: Sunday, 1/5 @ 3-5pm Yiddish knowledge is welcome but not at all required, just curiosity and camaraderie. The bar to participation is low: there will be plenty of "di di di"s and "oy oy oy"s with which you can help us! Please email me (howleyj@...) if you have any questions. Biz danen! (Until then!) Jacob * Meadworks is on Rte. 1 very close to the DC border and adjacent to the Northwest Branch Bike Trail and multiple bus routes (Google Maps <https://maps.app.goo.gl/8mgLiYuz1KaSXnMt8>). They have a great selection of house-brewed meads, plus non-alcoholic beverages.
Started by Jacob Howley @ · Most recent @
Beginner Yiddish classes at DCJCC
Interested or know someone interested in beginning Yiddish? https://www.edcjcc.org/programs/language-classes/ First class meets Tuesday, Jan 14 '25
Started by YiddishDC @
Yiddish Memories of Small-Town Jewish Life in Ukraine
The Haberman Institute has had and will have events of interest to those interested in Yiddish. The URL to both upcoming events and past events: https://www.habermaninstitute.org/events-20242025 (events are listed in no discernable order) On that page, scroll down to Dec 8 2024 In the Shadow of the Shtetl: Yiddish Memories of Small-Town Jewish Life in Ukraine Presented by Dr. Jeffrey Veidlinger and other events to watch or register for Be aware that some letters are missing at the end of program titles.
Started by YiddishDC @
offer: Kvell and Jewish Currents
Is anyone interested in Kvell Magazines (from Yiddish Book Center) and several issues of Jewish Currents? I hate to put them in recycling. I live in Greenbelt but I can meet you in DC. Barbara Glick
Started by Barbara Glick @
Yiddish New York 21 to 26 December 2024
In person and on-line https://www.yiddishnewyork.com/
Started by Melvin Leifer @
Of Yiddish, Litvaks, and the Evil Eye
Of Yiddish, Litvaks, and the Evil Eye Of Yiddish, Litvaks, and the Evil Eye Calvin Trillin A smattering of Yiddish happens to be all the Yiddish I have.
Started by Melvin Leifer @
New York Times column about Yiddish
John McWhorter writes a column about linguistics in The New York Times. This time it is not about language usage, but about use of a language. If I tell you that there are languages other than English that someone in America could live a whole life in, which would come to mind? Spanish, maybe? Chinese? Both are spoken in (among many other settings) tight-knit communities that are continually refreshed by new immigration. Pondering a little further, you might think of rural Amish communities that speak dialects of German. I doubt that many people would think of Yiddish. In mainstream American culture Yiddish — an Eastern European blend of German with a great many Hebrew, Aramaic and Slavic words — is these days either a punchline (a “chutzpah” or a “klutz” in a comic’s monologue) or a historic footnote, a vanishing artifact of a long-gone era. Rueful tales of the days when New York supported a dozen Yiddish-language newspapers, or articles about the last of the Yiddish bookstores, always gave the language a twilight air. Even the stated intention of some younger people to revive Yiddish implies that the language requires some kind of resuscitation. That would be a surprise to people who live in ultra-Orthodox Jewish communities such as Kiryas Joel and Monsey, N.Y., where Yiddish is the dominant language. Despite supposedly vanishing into history, it has 250,000 speakers in America alone, the majority of them in settings like these. I have had the pleasure and privilege of getting to know one such family during my summer stays at an old Jewish bungalow colony. That family — a husband and wife, along with two of their grown daughters and a grandchild — have taught me a great deal about the language and what it means to them. Yiddish is written with Hebrew letters, but as for the Hebrew language as a whole, these communities use it only for prayer. For everything else, they use Yiddish. They speak it day in and day out, like characters in the Sholem Aleichem stories that were later adapted as “Fiddler on the Roof.” Because their culture frowns on using the internet, they read the news in Yiddish newspapers — thick, bustling newspaper newspapers of the kind disappearing in so many American locales. As for English, it’s something taught in school for the second half of the day. People’s competence in it varies considerably according to interest, knack for languages and exposure outside of class. Chaya, one of the family’s daughters (who asked me not to use their last name in this very public setting), told me that her first memory is lying on her mother’s lap listening to Yiddish. Now Chaya is a mother. Her daughter, 2 years and a good bit when I last saw her, was beginning to know English, but her language, thoughts and sense of normal communication were still Yiddish. When I spoke with her, she could only fitfully understand what I said. Chaya’s English is perfect, but it is slightly distinct from mainstream Northeastern English. What one dialect lets go, another may hold on to, so Chaya and her family speak in a way that retains some of the traits of earlier New York English — as when she told me, “I’ve spoken English since I’m 5.” When I moved to New York City in 2002, the first time I had occasion to hear an ultra-Orthodox guy talk, I was delighted to hear a living person who sounded somewhat like a character in an early talkie film of the late 1920s or early 1930s — Eddie Cantor or Lillian Roth speaking live. The Yiddish of modern ultra-Orthodox communities is a lesson for those who consider it a desecration for one language to take on words from another — a common complaint, among purists, toward Spanglish. If languages are spoken in close proximity, a certain degree of blending is inevitable, no more a matter of pollution than the thousands of French words that English took on when the Normans ruled England. Along these lines, the Yiddish that Chaya and her family speak drinks deeply from the English vocabulary. As their conversation flew by me, I caught “washing machine” and “tights.” Chaya’s little girl said “juice c
Started by YiddishDC @
Free online NYTF concert
December10-13, 2024 https://nytf.org/celebratingthefuture/ Celebrating the Future ? National Yiddish Theatre Folksbiene
Started by Melvin Leifer @
New York's Yiddish theater -zoom class
New York's Yiddish Theater: An Audience Becomes Americans - Smithsonian Associates
Started by Melvin Leifer @
Yiddish courses at DCJCC
If not for you, perhaps your grandchildren or friends or neighbors -- Beginner Yiddish: Kum arayn (come on in)! Join the Yiddish revival. In this beginning-level class, you will learn the Yiddish alphabet and develop basic Yiddish conversation skills. We will use online and printed materials from the Yiddish Book Center, historical resources, and songs to learn the language. All are welcome – no prior Yiddish knowledge necessary! Virtual Class Tuesdays Sep 10 '24 - Dec 17 '24 6:00 PM - 7:00 PM Member $385.00; Non-Member $435.00; Young Professional $305.00 Taste of Yiddish – Yiddish Through Song: Come explore the gems of Yiddish song! Everything will be presented in accessible transliteration, and we’ll work through the translations together. We’ll learn songs from the recently digitized Yosl and Chana Mlotek Yiddish Song Collection at the Workers Circle (yiddishsongs.org) on a variety of themes: Yiddish “chestnuts” (the ones that everyone seems to remember from childhood), family songs, lullabies, and “vocable” songs (yi-di-di, oy-oy-oy, and beyond). Suitable for all ages, no prior Yiddish experience necessary. Virtual Class Tuesdays Sep 10 '24 - Oct 01 '24 7:00 PM - 8:00 PM Price $72.00 https://edcjcc.my.site.com/s/registration Click on Jewish Life and Learning, then Languages
Started by YiddishDC @
Fw: LAST CHANCE: Purchase your Yidstock Livestream Concert Pass
sales close july 9 ----- Forwarded Message ----- From: Yiddish Book Center <updates@...> To: Melvin Leifer <mleifer@...> Sent: Monday, July 8, 2024 at 01:30:34 PM EDT Subject: LAST CHANCE: Purchase your Yidstock Livestream Concert Pass Join us online for Yidstock 2024! Dear Melvin, Tomorrow is the last day to purchase your Livestream Concert Pass for Yidstock 2024, happening July 11 through 14. Experience the excitement of Yidstock from the comfort of your home by receiving virtual access to seven concerts from today’s leading klezmer and Yiddish musicians! Each concert will be streamed in real time (Eastern Time Zone). The Livestream Concert Pass is $45 for Yiddish Book Center members, $64 for general admission. Sales close tomorrow, July 9 at 12:00 p.m. (noon) ET, so make sure to purchase your Yidstock Livestream Concert Pass today! Purchase Yidstock Livestream Concert Pass The 2024 lineup, curated by artistic director Seth Rogovoy, features performances by: The Klezmatics, the internationally acclaimed, Grammy Award–winning modern klezmer outfit (Thursday, July 11, 7:30 p.m. ET) Vocalist Judy Bressler and pianist Hankus Netsky, joining forces for an intimate, cabaret-style performance (Friday, July 12, 2:00 p.m. ET) Levyosn, a new quartet specializing in Yiddish song and klezmer, making their Yidstock debut (Friday, July 12, 5:00 p.m. ET) Socalled’s Gephilte, a jam-band experiment in Yiddish funk from renowned Canadian Yiddish hip-hop provocateur Josh Dolgin (Saturday, July 13, 8:00 p.m. ET) Multi-instrumentalist Daniel Kahn, coming together with master fiddler Jake Shulman-Ment and the legendary klezmer percussionist Richie Barshay (Sunday, July 14, 12:00 p.m. ET) Basya Schechter and Avi Fox-Rosen whose set will bring Yiddish poet Itzik Manger’s khumesh lider (Bible stories) to life (Sunday, July 14, 3:00 p.m. ET) And finally, the soulful and inimitable Yiddish vocalist Eleanor Reissa, joined by the great Klezmer Brass Allstars to explore the world of Yiddish song and close out Yidstock 2024 (Sunday, July 14, 7:30 p.m. ET) Purchase Yidstock Livestream Concert Pass All of our programs come to you thanks to the support of our members. You can renew your membership or join now! Members receive a subscription to Pakn Treger, the Center's English-language magazine, plus discounts in our online and onsite store, special member events, and more. Join or Renew Yiddish Book Center 1021 West Street Amherst, MA 01002 413.256.4900 info@... Follow us on: Update your profile | Forward this message | Stop receiving these messages nonprofit software
Started by Melvin Leifer @
Yidstock 2027
The all-star festival of new Yiddish music View online or in person at Yiddish Book Center Amherst MA July 11-14, 2024 Tickets at yiddishbookcenter.org/yidstock Mel
Started by Melvin Leifer @
Ver Vet Blaybn? - Sutzkever biography now online
The Yiddish Book Center’s award-winning documentary film, Ver Vet Blaybn? (Who Will Remain?), is now available for home viewing - click on these links: Watch the trailer Watch the full film About the film: Attempting to better understand her grandfather Avrom Sutzkever, Israeli actress Hadas Kalderon travels to Lithuania, using her grandfather’s diary to trace his early life in Vilna and his survival of the Holocaust. Sutzkever (1913–2010) was an acclaimed Yiddish poet — described by the New York Times as the “greatest poet of the Holocaust” — whose verse drew on his youth in Siberia and Vilna, his spiritual and material resistance during World War II, and his post-war life in the State of Israel. Kalderon, whose native language is Hebrew and must rely on translation of her grandfather’s work, is nevertheless determined to connect with what remains of the poet’s bygone world and confront the personal responsibility of preserving her grandfather’s literary legacy. Woven into the documentary are family home videos, newly recorded interviews, and archival recordings, including Sutzkever’s testimony at the Nuremberg Trial. Recitation of his poetry and personal reflections on resisting Nazi forces as a partisan fighter reveal how Sutzkever tried to make sense of the Holocaust and its aftermath. As Kalderon strives to reconstruct the stories told by her grandfather, the film examines the limits of language, geography, and time. Subtitles available in English, Spanish, Hebrew, and Lithuanian.
Started by YiddishDC @
Current Image
Image Name
Sat 8:39am