开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 开云体育

Re: ot: seeking either an Irish, or Welsh, or Gaelic saying like this?


 

Hi Karen,

I'm afraid that's nowhere near my flat (I live on the west side of city centre, and I don't make it down to Sandyford very often), but I can wave in his general direction!

I'm not sure what phrase is best here, but I'll ask around?- the Irish aren't much for standing on ceremony in most cases, and have a strong case of tall poppy syndrome.? I'd say pick a line from your favorite Irish poet and roll with it.? There's tons of them!? Perhaps some of the mammys I know will have an opinion.

厂濒á苍,

Alex

On Tue, Mar 11, 2025 at 10:14?PM Karen Lewellen <klewellen@...> wrote:
Hi Alex,
I appreciate your wisdom here.
To be clear, anything I am going to say must be in English, for? the very
reasons you provide.
Insuring correct pronunciation's, especially for an audience of? English only
speakers might be a challenge.
So any chosen expression, I will be saying in English.
As for my aim, this is a performance.? the setting is indeed in a home,
large living room space with an open mic feel.
I am more seeking to connect the audience? with the concept of welcome, of
blessing, of? the oneness of celebration and fellowship.
The John O'Donnahue line I shared is a fine example.
In fact I am using another? poem from his book, the title of which
translates? as soul friend, in my performance.
The hinting towards a Welsh saying is only because I have welsh in my
family tree, but I tend to resonate with? the Celtic, and the various
Gaelic traditions from all their sources.
Does that help?
and..as you are in Dublin, wave at Adam Clayton's house for me? on
Thursday will you?
its his birthday!
Karen



On Tue, 11 Mar 2025, Alex Cherry via wrote:

> Hi from Dublin!
>
> Couple of things here:
>
> Gaelic is a group of languages, not a single one.? Irish, Scots (Scottish
> Gaelic) are the spoken languages in that group today.? Welsh is related,
> but it's a different type of Gaelic.
>
> Be careful when pronouncing Irish phrases - the language may be written
> with the Roman alphabet, but it's not pronounced like that.? Siobhan?? "shi
> - vawn".? Fáilte?? "fall-cha".
>
> In Irish, a welcome is treated like a physical object (Irish is WEIRD), so
> you generally give someone a welcome or have a welcome.? It's commonly
> shortened to:
>
> Céad Míle Fáilte - "kayd meelay fallcha" - A thousand welcomes
>
> There's also this one, but it's only used when welcoming someone into a
> place, like a home.
>
> Tá fáilte romhat - tah fallcha roat - There is a welcome in front of you
>
> And you can combine the two:
>
> Tá céad míle fáilte romhat - There are a thousand welcomes in front of you
>
> For more, it would really help if you were more specific in what you wanted
> to say to your guests.
>
> Alex in Dublin
>
>
>
>
>
>

Join [email protected] to automatically receive all group messages.