Alex,
Its Adam Clayton, and I am in Canada..anything you can do in his general direction on my behalf will be gold, thanks!
Likewise on the advice poetry wise. My friend hosting the event is from Belfast, with a deeper since of storytelling for certain.
With appreciation,
Kare
toggle quoted message
Show quoted text
On Wed, 12 Mar 2025, Alex Cherry wrote:
Hi Karen,
I'm afraid that's nowhere near my flat (I live on the west side of city
centre, and I don't make it down to Sandyford very often), but I can wave
in his general direction!
I'm not sure what phrase is best here, but I'll ask around - the Irish
aren't much for standing on ceremony in most cases, and have a strong case
of tall poppy syndrome. I'd say pick a line from your favorite Irish poet
and roll with it. There's tons of them! Perhaps some of the mammys I know
will have an opinion.
厂濒á苍,
Alex
On Tue, Mar 11, 2025 at 10:14?PM Karen Lewellen <klewellen@...>
wrote:
Hi Alex,
I appreciate your wisdom here.
To be clear, anything I am going to say must be in English, for the very
reasons you provide.
Insuring correct pronunciation's, especially for an audience of English
only
speakers might be a challenge.
So any chosen expression, I will be saying in English.
As for my aim, this is a performance. the setting is indeed in a home,
large living room space with an open mic feel.
I am more seeking to connect the audience with the concept of welcome, of
blessing, of the oneness of celebration and fellowship.
The John O'Donnahue line I shared is a fine example.
In fact I am using another poem from his book, the title of which
translates as soul friend, in my performance.
The hinting towards a Welsh saying is only because I have welsh in my
family tree, but I tend to resonate with the Celtic, and the various
Gaelic traditions from all their sources.
Does that help?
and..as you are in Dublin, wave at Adam Clayton's house for me on
Thursday will you?
its his birthday!
Karen
On Tue, 11 Mar 2025, Alex Cherry via groups.io wrote:
Hi from Dublin!
Couple of things here:
Gaelic is a group of languages, not a single one. Irish, Scots (Scottish
Gaelic) are the spoken languages in that group today. Welsh is related,
but it's a different type of Gaelic.
Be careful when pronouncing Irish phrases - the language may be written
with the Roman alphabet, but it's not pronounced like that. Siobhan?
"shi
- vawn". Fáilte? "fall-cha".
In Irish, a welcome is treated like a physical object (Irish is WEIRD),
so
you generally give someone a welcome or have a welcome. It's commonly
shortened to:
Céad Míle Fáilte - "kayd meelay fallcha" - A thousand welcomes
There's also this one, but it's only used when welcoming someone into a
place, like a home.
Tá fáilte romhat - tah fallcha roat - There is a welcome in front of you
And you can combine the two:
Tá céad míle fáilte romhat - There are a thousand welcomes in front of
you
For more, it would really help if you were more specific in what you
wanted
to say to your guests.
Alex in Dublin