Keyboard Shortcuts
ctrl + shift + ? :
Show all keyboard shortcuts
ctrl + g :
Navigate to a group
ctrl + shift + f :
Find
ctrl + / :
Quick actions
esc to dismiss
Likes
- Kresy-Siberia
- Messages
Search
Re: Welcome Henry Ruczewski
Henry:
The following link takes you to a great map of Aleksandria (near Rowne - the correct Aleksandria I presume?)and the surrounding area. My family were from Osada Krechowiecka and nearby Szubkow, both also on the map. Michael. Walsall, England. was born in Stara Pawlofka near Aleksandria Poland.My grandfatherFrom: henry ruczewski <splixx1@c...> Isidore Garbalinski had a farm which was later seized by the Soviets.I would like to hear from anyone who has family from the area |
|||||||||||
Re: ODP: Request for information on Jews in Anders Army
Robert Ambros
Please try the following: mlenet03@...
--- In Kresy-Siberia@..., "Wladyslaw Czapski" <czapski@t...> wrote: korespondencje ???????????????????? |
|||||||||||
Forgotten soldiers of 2nd Polish Corps?
razelsmith
Hello Group!
When I was reading "Monte Cassino" by Wa?kowicz I couldn't find there any mention about my grandfather. He served in 2nd Polish Corps in recon squadron. He was wounded in the battle for Monte Cassino. I couldn't understand why Wa?kowicz didn't mention about many people like my grandfather- and I think I found an answer- he had German origins. He was born in Kaszuby (north Poland,Kartuzy area,till 1998 it was in Gda?sk voivodship/county)- for ages polish historical region-but during II RP 1918-1939 Kaszuby belonged to III Reich. His parents were Kaszuby inhabitants, they spoke German and Polish. Official language was German and at home they used Polish, but they raised him in Polish tradition. Similiar situation was in Silesia. Wa?kowicz didn't mention people from Silesia too. My grandfather was forced to serve in Wehrmacht. He was 18 that time. But when he found such possibility he escaped and took with himself some important German documents and gave it to Anders' officers when he got to Anders Army in USSR. For this he was sentenced for death by Germans. And then he went all the way with 2nd Corps in recon till Italy and after the war he came back to Poland to find out if his family is alive.Didn't he deserve to be mentioned like others? What scared me most was information that he had 2 older brothers. One of them died in Aushwitz in gas chamber and scond one was in...SS (yes yes) and died too on 8th May 1945 in Berlin...(what an irony!) I was thrilled. One familly and such different experiences. I was just wondering if anybody in this group can tell me anything about Viktor Damaschke (or Damaske)or one of his brothers(I don't know their names), where can I find any info about them? My grandfather had to change his surname to "Damaszk" after the war (communistic policy). Thank you in advance. Gabriel Damaszk. |
|||||||||||
ODP: Request for information on Jews in Anders Army
Wladyslaw Czapski
Your message cannot be delivered to the following recipients:
Recipient address: sstiftel@... Reason: Illegal host/domain name found Ten adres ZWRACA korespondencje ???????????????????? W.S.Czapski ---------ooo-(.)(.)-ooo--------- INFO SERVICE POLAND (1981)Mr. W.S. CZAPSKI 50-983 WROCLAW 14 P.O.BOX 1954 TEL/FAX/BBS:+48 (71) 3383838 mobile:+48 (601) 511109 e-mail: czapski@... NOWA NEWS !! Offices moving = Biura ruchome24h NEW ADRES !! Exchange :voice, text, fax, foto, video, e-mail, internt, SMS. . Obizamy koszt i czas wymiany informacji 24h. Prosz w "Temat" korespondencji wpisa streszczenie-dostan SMS do komrke. ++++++++++++++++++++++++++++++>-:)end -----Oryginalna wiadomo----- Od: tomasz iwanowski [mailto:iwanowski2@...] Wysano: 13 padziernika 2003 23:01 Do: Kresy-Siberia@... DW: sstiftel@... Temat: Re: [Kresy-Siberia] Request for information on Jews in Anders Army Szanowny Panie Dr. Szoszana Stiftel, podsylam link na temat '...walki Zydow w roznych wojskach na swiecie ...' z powazaniem, Tomasz Iwanowski --- Robert Ambros <AmbrosR@...> wrote: > Hello. I recieved the following email at andersarmy.com. If anyone has any information they would like to communicate, the email is ______________________________________________________________________ Post your free ad now! * KRESY-SIBERIA GROUP = RESEARCH REMEMBRANCE RECOGNITION "Dedicated to researching, remembering and recognising the Polish citizens deported, enslaved and killed by the Soviet Union during World War Two." * Discussion site : Gallery (photos, documents) : Film and info : * To SUBSCRIBE to the discussion group, send an e-mail saying who you are and describing your interest in the group to: Kresy-Siberia-owner@... * Your use of Yahoo! Groups is subject to |
|||||||||||
Skalski text translation
razelsmith
Hi!
I tried to translate that text about Jan Skalski's organization. Here it goes. Sorry for my grammar, my English isn't fluent enough still;) Association of East Kresy Expelled of Republic of Poland came into being.(in the text below I'll use Kresy Association shortcut- G.D.) Efficient execution of compensations for property left by Poles on East, resistance for similiar claimings from Germans towards Poland, and documenting/recording and informational activity- these are main goals of Association of East Kresy Expelled. Association lately registered by court in Katowice has been brought into being in Bytom by representatives of Kresy environment. According to initiator of Association, Jan Skalski, inside the group of founders are people with Kresy origins from Poland, USA, Germany. The seat of Association is Bytom, one of biggest agglomeration of population from former Kresy area during II RP (Second Republic of Poland 1918-39- G.D.) "There are many Kresy organizations, but usually they have only rememberance-cultural character; they are about common singing and marks collecting. However, there is absence of strong organizations, which would efficiently demand to respect the right for compensations and look after the truth about genocide, war sufferance and exile of former Kresy inhabitants"- said on Thursday Skalski. Founders of Kresy Association want it to be a mass organization, including not only expelled themselves, but also their children and grandchildren. Skalski ensures that interest in joining his association is great in entire Poland, also among youths. Till half of next year, according to contracted after war international agreements, and commentary of Polish Supreme Court, they (expelled and their kins- G.D.) have right to absolute fulfillment for their left on East property. According to Skalski, right in this scope is not respected, therefore people from Kresy don't reject possibility of moving to international institutions and demanding pretences from former USSR republics. "As Poland doesn't fulfill its obligation since 1945, we'll look for legal ways to shake international agreements from 1945, recognize them as void and impracticable and think about other legal possibilities of compensations towards states, which took illegaly our land and wealth"- said Skalski. Founders also consider that accordingly to international definitions, exactly (especially?- G.D.) towards Kresy inhabitants relates term "exiled", because they left former II RP territory with violation of international law, in sence of jeopardy of their property, health and life, what proofs soviet crimes on that land. In the meantime- accents Skalski- departure of Germans from today's Polish territories followed with stages- first as escape from front, second-accordingly to international agreements- and didn't have such meaning. Skalski stated, that Kresy Association didn't rise against anybody. He accented, that one of primary goals is "spreading the truth about threatening Polish vital matters and Polish citizens (present inhabitants of so called Ziemie Odzyskane) with German claims- former inhabitants of those land, demands of compensations for property left by them. Kresy Association is going to inform, record, issue and help with organization and law advice e.g.: possibilities of gaining compensations for lost property on the East. Kresy Association itself wants to care about returning of stolen goods of national culture. Association's co-founder, Jan Skalski is also a president of "?wiatowy Kongres Kresowian" , uniting- as he said- 44 organizations of former Kresy inhabitants all over the world. In Bytom works created by Skalski "Kresy Center". Ok. I hope you were able to understand my translation. Pozdrowienia dla wszystkich! Gabriel Damaszk. Katowice. Poland. |
|||||||||||
Re: last name HERCUN
Aha,
So you're in Canada. See, I did not know that. I'm sorry I don't know of any groups in Canada, though I'm sure they exist. I'm more familiar with the U.S. I thought that the county and province listings would help Gabriel narrow down the phone books he'd have to look in. Also, please check for Hercun with a slash over the "n" just in case your name was ever spelled that way. You do that by writing "Hercu*" and getting any possible endings on the results page. I can't be sure, but the name sounds Ukrainian to me. Check that out. Two very good Polish genealogical sites originating in the States are: www.PolishRoots.com www.pgsa.com Regards, Andy Golebiowski Buffalo, NY USA --- In Kresy-Siberia@..., "michelle Moffatt" < moffattm@w...> wrote: Andy.35 Hercun s that currently live in Poland. what I was hoping for was some addresses so that I could possibly write directly to them to deteremine if they are related. I live in Manitoba, canada so if there are any genealogical groups that you could refer me to that would be wonderful. thanksfollowing: Gd:22, JG:8, Ka:834, Ki:18, Ko:2, Kr:17, Ks:5, Lg:6, Lu:14, Ld:52, NS:19, Ol:2, Op:6, Pl:6, Pt:35, Pl:3, Po:16, Ra:18, Rz:43, Sr:6, Sk:84, Su:6, Sz:21, Tb:33, Ta:5, Wb:3, Wl:7, Wr:23, ZG:9 website. Could you kindly explain? -------Original Message------- |
|||||||||||
Re: Request for information on Jews in Anders Army
tomasz iwanowski
Szanowny Panie Dr. Szoszana Stiftel,
podsylam link na temat '...walki Zydow w roznych wojskach na swiecie ...' z powazaniem, Tomasz Iwanowski --- Robert Ambros <AmbrosR@...> wrote: > Hello. I recieved the following email at andersarmy.com. If anyone has any information they would like to communicate, the email is ______________________________________________________________________ Post your free ad now! |
|||||||||||
Re: last name HERCUN
¿ªÔÆÌåÓýThat is wonderful thanks.? yes I have clues as to where
they are from.? On other lists I never received much response and didnot
give much info this time.? My grandfather came from? tarnopol which I
realize is now Ternopil Ukraine.? We have birth and marriage certificates
of theirs as well as other documnetation that we believe to be a will of
sorts.? Of course it is written is Polish and we are unable to
decipher.? My fathers 2 oldest brothers were born there (tarnopol)?as
well.? we do have some sibling names but not a lot of information about
them.? We know that ALL Hercuns in Canada and US are relations but trying
to send writen word to them via letter or email has been nonproductive.?
Thank you for all your help.? There has also? been talk of the name
originally HERZ but we do not habve evidence of such.? I believe that it is
not a common name.? I have searched ellis Island and beleive that grandpas
siblings did immigrate as well.? Some did stay in
Poland/Ukraine.
Thanks again and any other info is welcome
Michelle (Hercun) Moffatt
|
|||||||||||
Welcome Adam Wisniewski - witamy!
Stefan Wisniowski
Please welcome Adam Wisniewski from °°ù²¹°ì¨®·É to the group. ?Adam mentions a very interesting book in the Jagiellonian Library in °°ù²¹°ì¨®·É listing the deceased soldiers of the Polish Armed Forces in Exile (a.k.a. Anders Army) from 1939-1946 - as published in London in 1952. ?How to get a scan of that list?!?
toggle quoted message
Show quoted text
Meanwhile, Adam and his son say that they will try to write to the group in English with their specific questions. Adam, witamy do grupy! Stefan Wisniowski ---------- |
|||||||||||
Re: last name HERCUN
Stefan Wisniowski
Michelle
toggle quoted message
Show quoted text
While there were 35 Hercuns in Poland in the early 1990s, the thing with Polish is those pesky accents. ?When you enter Hercu* into the finder, it makes the last letter a wild card, revealing another 178 more names under Hercun' (the n has an accent, sounding like the first sound in the Russian 'nyet'). Do you have ANY clue as to where your family was from? Here's a few found in the on-line phonebook http://www.ditel.pl/asp/szukaj_a.asp? (which is very finicky) most in the Lower Silesia province (woj. dolnoslaskie). ?Bizzarely, on this website here the * is used as an accent symbol - you enter it after any letter that needs an accent.... Beata?Piotrowska-Hercun? ????tel: (76) 862-30-47 ul.?Grabskiego Legnica Poland Kazimierz?Hercun? ????tel: (76) 862-30-47 ul.?Grabskiego Legnica Poland ? ??? Agnieszka?Hercun? ????tel: (71) 329-04-75 ul.?Kleczkowska Wroclaw Poland Irena?Hercun? ????tel: (71) 343-41-90 ul.?Hercena Wroclaw Poland ??? Krzysztof?Hercun? ????tel: (71) 328-14-01 ul.?Norwida Wroclaw Poland Michal?Hercun? ????tel: (71) 325-80-99 ul.?Bezpieczna Wroclaw Poland Franciszek?Hercun? ????tel: (75) 767-54-17 ul.?Kraszewskiego Jelenia G¨®ra Poland ??? For good luck, here are 3 in Silesia (Slask), one in Poznan and one in Warsaw itself: Adam?Hercun? ????tel: (32) 255-12-59 ul.?Reymonta Katowice Poland Ryszard?Hercun? ????tel: (32) 256-55-27 ul.?Bohater¨®w Monte Cassino Katowice Poland Wieslawa?Hercun? ????tel: (32) 255-53-75 ul.?Bohater¨®w Monte Cassino Katowice Poland Stanislaw?Hercun? ????tel: (61) 848-00-92 ul.?Galla Anonima Poznan? Poland Lubomira?Hercun? ????tel: (22) 625-33-62 ul.?Mokotowska Warszawa Poland In the latest Polish phone books, they enter the street but not the street number for privacy reasons... ?will Polish Post deliver to an address without a street number? ?Perhaps... but heck you could always phone around, remembering country code 48 in front of each number (find a local Polish-speaking friend to help first?) Good luck! Stefan Wisniowski From: "michelle Moffatt" |
|||||||||||
Re: last name HERCUN
¿ªÔÆÌåÓýAndy.
I have put the lst name in Herby and have
determined that there are 35 Hercun s that currently live in Poland.? what
I was hoping for was some addresses so that I could possibly write directly to
them to deteremine if they are related.? I live in Manitoba, canada so if
there are any genealogical groups that you could refer me to that would be
wonderful.
thanks
Michelle
|
|||||||||||
Anders' Army, the Jews and Other Minorities
ghelon
Anyone looking for information and some documentary evidence with
regard to the above should find the book 'Deportation and Exile: Poles in the Soviet Union, 1939-48' by Keith Sword [1994] of real interest. It is packed with references to available documents. From what I have read, both Sikorski and Anders did their utmost to secure the safe passage of all Poles - regardless of their perceived ethnic status - out of the USSR. Regards, Wieslaw [Australia] |
|||||||||||
Re: Travel to Ukraine - Ukraine visas
Maria Peszek
For Australian passport-holders, a visa is mandatory. To get a visa
one must have an invitation or letter from a travel agency confirming that you are travelling as part of a tour. I have read of some people taking their chances and applying for visas without such letters, but your chances of success are slim and it seams to me a pointless exercise when it is so easy to get the necessary letter. I travelled to the Ukraine as part of a tour initially, then left the tour and continued on privately (with my two Polish-residant cousins). The Polish travel company that organised the tour gave me a letter to cover me for the entire period of anticipated stay plus 6 days. This cost me nothing, of course, as it was part of the tour package. I also had the option of arranging an invitation via a Ukrainian agency here in Melbourne (for a fee of course). (I would have taken this option if I had chosen to travel privately the whole time.) I'm sure that there are similar agencies in other countries. Incidentally, the period of stay outlined in my letter was 13 days however the visa was approved for 1 month. This is different to the Russian visa procedures where the visa is granted for the exact period specified in the letter. This is where the travel agencies/tour groups can make life difficult for you because they can elect to not give you any extra days unless you pay for accommodation (that they arrange, of course) up front. This is what I came up against when I wanted to have a couple of optional days added to my stay in Russia in case I like St Petersburg enough to want to stay longer (grrr Sundowners). For Belarus visas, a letter of invitation is mandatory also. I don't know how particular they are, but I know that three people on my trans-Siberia tour had the tour guide arrange the visas for them in Moscow. She lined up at the consulate to get the paperwork, brought it back to them at the hotel to fill in and sign, then took the documents to the consulate herself - all while the guys were enjoying the sights of Moscow. I don't expect that all Belarus consulates would be so easygoing. By the way, when applying for both the Russain and Ukrainian visas, I chose the "express" options. It cost me a lot more (in the case of the Ukraine visa it was twice the normal price) but guaranteed a visa without any hassles. (I hate to be supporting corrupt practices, but I was pressed for time and could not afford to be stuffed-around). For Lithuania, Australian passport-holders do not need a visa. Maria --- In Kresy-Siberia@..., "Helena Danielczuk" <helena52@m...> wrote: Hellodocumentation is obtained with the help of the company which is organising thevisits. If traveling to family I have a feeling it could be a little moredifficult and a letter of invitation would be needed. > |
|||||||||||
Re: 1945 book
Paul Kobialka
¿ªÔÆÌåÓýI'll try to get a French copy for you,
will know in about 2 weeks time if it is possible, keep your fingers
crossed.
Rzeczywiscie szkoda, moze jednak na polskiej wersji warto by
troche sobie podszkolic jezyk?
?
Salut,
Paul
?
?
|
|||||||||||
Re: 1945 book
Lech Lesiak
--- Paul Kobialka <kobialka@...> wrote: > I
have the Polish edition in my collection and will try to secure a few other copies for KS members whoAny chance of getting the French edition? I can read French a helluva lot more easily than my first language - tant pis. Szkoda, ale tak jest. Czesc, Leszek ______________________________________________________________________ Post your free ad now! |
|||||||||||
Re: Welcome Karen Williamson
Karen:
Take a look at this link and you will see a very interesting map of your father's village and the surrounding areas. My family were from very close by - Osada Krechowiecka (immediately north of your father's village) and Szubkow, slightly to the east. Michael. ----------Michigan in the United States. I am 34 years old. village of Bajonowka, near Rowno, in Wolyn. |
|||||||||||
Re: 1945 book
Paul Kobialka
¿ªÔÆÌåÓýI have the Polish edition in my collection and will try
to?secure a few other copies for KS members who wrote to me off-list
requesting this title. According to "Bibliografia Drukow Polskich we Wloszech"
by Bielatowicz, there was also an Italian edition entitled "Giustizia sovietica"
published by Magi-Spinetti Editori in Rome, 1945.?To the best of my
knowledge?there has never been an English version of this
book.
?
Paul Kobialka
|
|||||||||||
Re: "For Yours Freedom and Ours"
Michael Adamski
Hello Dear Friends from the Kresy-Siberia Group who waited for the
documentary "For Your Freedom and Ours" to be released with English narration, encouraged me to produce it and expressed a wish to purchase it. The 90 min. film edited from archival, historical material depicting all the major events related to Polish struggle for an independent Poland, not only by the government and army in exile in the years 1939 -1947, but extended in the final epilogue to times of Solidarity and Poland breaking out of the Iron Curtain of Soviet domination is released and can be purchased on video cassettes or DVD discs. For more info see website: www.mdavideo.com or write to me: madamski@... My regards i pozdrowienia Michael Adamski |
|||||||||||
Welcome Rosemarie from England
Stefan Wisniowski
Please welcome Rosemarie from England to the group.
toggle quoted message
Show quoted text
Yes indeed, Stanislaw¨®w (Stanislau in German) was in Poland when it was invaded by Germany and the USSR in 1939. ?I believe that it was in June 1940 that the German-Soviet alliance collaborated by inviting refugees from western Poland to register to return to German-occupied Poland from the Soviet occupied half (in which Stanislaw¨®w was located). ?When the lists were compiled, amongst much competition to get on the list, the refugees were rounded up by the Soviet secret police (NKVD) and deported east to Siberia and Kazakstan. Can you tell us any more about your family? ?Any clues could help. ?What was Trudi's husband's name? ?(was it Lindenbaum or was that her maiden name?) ?Was Trudi Jewish or "aryan"? ?If the latter, she could have registered as "volksdeutche" (German folk) and been truly returned to Nazi Germany (which included Austria at that time). ?However, if she was a Jewish (or Polish) refugee she would have been caught in the trap. ??Perhaps she chose or was forced to accompany her husband and thus ended up in Siberia? ?Can you send us a scan of the postcard? I notice that there was a Rywka Lindenbaum (born in 1927 in Chelm, Poland) who survived the deportation and was evacuated to Iran with the Polish Army in 1942. ?(see http://tinyurl.com/qmza & http://tinyurl.com/qmzn - click twice for a full-size view). By the way, what is the list of deportees from Stanislau that you are referring to? ?This could help some of our other members in their own research. Best regards, Stefan Wisniowski Moderator ---------- |
to navigate to use esc to dismiss