¿ªÔÆÌåÓý

Re: EN> AF : life-threatening> lewensbedreigend


 

On 07/12/2022 06:53, Ann Hiemstra wrote:

Ek het met die proeflees van 'n mediesverwante dokument? 'n vertaler te?gekom wat in sy/haar kommentaar? daarop aandring dat 'a life-threatening condition' 'n 'lewensgevaarlike toestand' moet wees.
Ek het ook al di¨¦ kommentaar te?gekom. My mening is dat iets "lewensgevaarlik" is om te doen (om van 'n ho? gebou af te spring), maar as iets jou lewe bedreig (bv. 'n terminale siekte), dan is dit lewensbedreigend.

Samuel

Join [email protected] to automatically receive all group messages.