¿ªÔÆÌåÓý

''subjek' in plaas van 'proefpersoon' in afneem/administraie van vraelyste?


 

Hallo almal,
Ek PR 'n dokument oor afneem van vraelyste waarin die woord 'subject' , wat ek ken as 'proefpersoon', met 'subjek' vertaal is.
Ken een van julle dit ook so? Ek glo nie so nie ...
Ek hoor graag.
Ann Hiemstra
Taalpraktisyn/Language Practitioner
APVert(SAVI)/APTrans(SATI)
MB.ChB., Dipl Public Health
Stilbaai
Suid-Afrika/South Africa
BST + 1
Tel: +27287543304
Sel/Mobile: +27825794235
Skype: annhiemstra
?????? Deo Gloria!

Join [email protected] to automatically receive all group messages.