¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io
Re: Language query
My pleasure. I have done lots of pharma work, besides general medical, general technical, metallurgical, geological, education-related, environmental and other stuff since 1970 14 years as a
By Tony Moen · #66764 ·
Re: Language query
Thank you so much! Kind regards, megan grassow COMPLIANCE & PHARMACOVIGILANCE PHARMACIST: ARTWORK & LAUNCH [Logo Description automatically
By Megan Grassow · #66763 ·
Re: Language query
See below. From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Megan Grassow via groups.io Sent: Friday, 30 August 2024 11:08 To: [email protected] Subject: [ZaLang] Language query Good
By Tony Moen · #66762 ·
Language query
Good morning, I hope everyone is doing well. Would someone perhaps be able to assist me with the correct spelling (with/without a dash OR is the dash in the correct place) of the words in the list
By Megan Grassow · #66761 ·
Intern opportunities at City of Cape Town
Good day The Language Services Unit of the City of Cape Town invites graduates to apply for internship positions. Please see the advert attached. The closing date is 16 August. Regards Elise
By Elise Engelbrecht · #66760 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
Dankie Marita Jy is goed vir my. Groete Lynette Sent: Wednesday, August 7, 2024 10:21 AM To: [email protected] Subject: FW: [ZaLang] Multimedia- en drukwerkterme > A Uit die
By Lynette Posthumus · #66759 ·
FW: [ZaLang] Multimedia- en drukwerkterme > A
Uit die Drukkerswoordeboek (Hersiene uitgawe, 1995, Nasionale Terminologiediens, Dept. v Kuns, Kultuur, Wetenskap en Tegnologie) Waar daar nie ? identiese inskrywing is nie, het ek die woorde wat
By M Botha · #66758 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A Dankie
Baie dankie, Hester. Waardeer! Groete Lynette Sent: Tuesday, August 6, 2024 1:07 PM To: [email protected] Subject: Re: [ZaLang] Multimedia- en drukwerkterme > A Lynette Die Radio- en
By Lynette Posthumus · #66757 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
Lynette Die Radio- en Televisiewoordeboek gee die volgende: Masked - gemaskeer Crawls - crawl- kruip; crawl title - slingertitel; crawling - streepvorming Mock-up - nabootsing; saamflansing - ek
By Hester van der Walt · #66756 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
¡°Bleed¡± is blykbaar ¡°bloei¡± of ¡°versny¡±. As jy vir my jou nommer stuur, stuur ek die antwoorde wat ek ontvang het, aan. Kind regards/ Vriendelike groete Elsab¨¦ Birkenmayer +27
By Elsabe Birkenmayer · #66755 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
Radio-TV-Theatre-Film Dictionary ¨C Eng./Afr. (SA Akademie 1999) crawl title crawl title slingertitel Ek sou ¡°uievliespapier¡± gebruik vir ¡°onion skin¡±. ¡°Bleed¡± is ¡¯n bekende
By Elsabe Birkenmayer · #66754 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
M?re Elsabe Animators use onion skin when they draw so they can see through the drawings as they work. Video titles that move horizontally are called crawls. Bleed refers to the printing that
By Lynette Posthumus · #66753 ·
Re: Multimedia- en drukwerkterme > A
M?re Lynette Wat is jou konteks? Is ¡°crawls¡± ¡¯n werkwoord (soos kruip) of ¡¯n s.nw (soos ¡¯n viskraal)? ge¡¤mas¡¤ker(d) [=kerde] masked; ¡úmasker
By Elsabe Birkenmayer · #66752 ·
Multimedia- en drukwerkterme > A
Kan iemand my help met die volgende asb? masked; onion skin; crawls; mock-up; instance dankie Lynette
By Lynette Posthumus · #66751 ·
Re: kombinasiemedikasie
Ek stem ook vir medikasie-medikasie-behandeling Dis skuinsstreep werk nie vir my daar nie. Jackie Viljoen It's not my job, it's my passion, and it shows Sent: Thursday, 01 August
By Jackie Viljoen · #66750 ·
kombinasiemedikasie
Hi Almal Ek sien dikwels dat kombinasietablette of -kapsules in die Engels so geskryf word: "medikasienaam/medikasienaam-behandeling". Tegnies is dit mos
By Charl Hattingh · #66749 ·
Re: Woordeboek te koop: A Concise Dictionary of Theological and Related Terms
Glad nie moeite nie. :-) Groot groete Get Outlook for Android<https://aka.ms/AAb9ysg> ________________________________ Sent: Monday, July 29, 2024 4:17:17 PM To: [email protected]
By Lynette Posthumus · #66748 ·
Re: Woordeboek te koop: A Concise Dictionary of Theological and Related Terms
Baie dankie, Lynette, ek waardeer dit baie ¨C skuus dat jy jou rus moes onderbreek om te antwoord! Kind regards Leona ________________________________ Leona Labuschagne Sworn
By Leona Labuschagne · #66747 ·
Re: Woordeboek te koop: A Concise Dictionary of Theological and Related Terms
Hi Leona, ek was glad nie naby my rekenaar vanoggend nie. Hy moet rus en ek moet rus. Jou kode is 4960-0267 en jou ID nommer. Groot groete Lynette Get Outlook for
By Lynette Posthumus · #66746 ·
Re: Woordeboek te koop: A Concise Dictionary of Theological and Related Terms
BAIE dankie, Elsabe ¡­ jy¡¯s ¡¯n ster! Lynette, ek staan nie meer daar en wag nie so wees rustig ¨C dit sal net wonderlik wees as jy die kodenommer nog het, want my selfoon moes ge-factory
By Leona Labuschagne · #66745 ·