Keyboard Shortcuts
ctrl + shift + ? :
Show all keyboard shortcuts
ctrl + g :
Navigate to a group
ctrl + shift + f :
Find
ctrl + / :
Quick actions
esc to dismiss
Likes
Search
eligibility x suitability
Hallo almal
Tref julle onderskeid tussen eligibility en suitability? Of beskou julle dit as dieselfde ding? Ek bedoel nou in die algemeen, maar ook meer spesifiek bv. "eligibility criteria". Ek kom al hoe meer te? dat "eligibility criteria" vertaal word as "geskiktheidskriteria" -- wat is julle mening hieroor? Samuel |
Hi,
toggle quoted message
Show quoted text
Ek vertaal "is eligible" as "kom in aanmerking". Omdat ¡¯n mens nie eintlik ¡¯n s.nw. daarvan kan maak nie, vertaal ek "eligibility criteria" as "geskiktheidskriteria" of "kwalifiseringskriteria". Ek het nie ¡¯n probleem met "geskiktheidskriteria" nie, hoewel ek al die argument gehoor het dat dit ongevoelig sou wees om pasi?nte as geskik of ongeskik te kwalifiseer. Ek dink dis oordrewe. Vir my klink eligibility en suitability sinoniem as dit in hierdie konteks gebruik word. Groete Charl -----Original Message----- |
to navigate to use esc to dismiss