¿ªÔÆÌåÓý


Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

Hallo Jeanne

Ek is seker nou mosterd na die maal, maar hiermee my mening.

Ek stem saam met Leona rakende punt 1.

Rakende punt 2:
Ons hou nie daarvan om "middels" in inligtingsblaaie te gebruik nie, eerder "medisynes".
Volgens AWS (2017) is daar geen koppelteken by "antiinflammatories" nie. Ek gebruik graag "niestero?dale antiinflammatoriese medisynes (NSAIM's)".

Groete
Charmaine

----- Original Message -----
From: "Leona Labuschagne via groups.io" <leona@...>
To: "zalangmed" <[email protected]>
Sent: Friday, 5 April, 2024 14:05:50
Subject: FW: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health insurance

Hallo Jeanne
Ek sou s¨º:
1.???"toksiese epidermale nekrolise" sonder hoofletters, maar die afkorting
"TEN" (hoofletters)
2.???"niestero?ede-?anti-inflammatoriese middels (NSAIM¡¯s)"
Ek hoor ook graag wat julle ander s¨º, Kollegas?
___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2


-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of
jeanneheyns1@...
Sent: Friday, April 5, 2024 1:47 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

Hallo almal

Ek benodig 'n bietjie hulp. Toksiese epidermale nekrolise (TEN) - moet die
begin van elke woord in hoofletters wees? Toksiese Epidermale Nekrolise? Ook
nie-stero?edale anti-inflammatoriese middels (NSAIMs).
Dan, ek sien Pharos het ook "niestero?edale" sonder 'n koppelteken. Daar is
seker geen rede hoekom die koppelteken daar moet wees nie, alhoewel Pharos
dit by sommige Afrikaanse of Engelse woorde gebruik.

Ek leer graag.
Groete
Jeanne

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Leona
Labuschagne via groups.io
Sent: Wednesday, March 27, 2024 2:24 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

Dis waar, Samuel. Ek sit dikwels ¡¯n voetnoot by wat s¨º: Medical insurance
vs medical aid (fund): In SA, "insurance company" usually refers to an
institution that sells life, short-term, etc policies. We normally call
"medical/health insurance" a "medical (aid) fund", AFZA "mediese
(hulp)fonds".


___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2


-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 27, 2024 1:34 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for
¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on
news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses "medical
insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese versekering"
would cover both health insurance and medical aid, in my opinion.

Samuel


FW: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health insurance

 

Hallo Jeanne
Ek sou s¨º:
1.???"toksiese epidermale nekrolise" sonder hoofletters, maar die afkorting
"TEN" (hoofletters)
2.???"niestero?ede-?anti-inflammatoriese middels (NSAIM¡¯s)"
Ek hoor ook graag wat julle ander s¨º, Kollegas?
___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of
jeanneheyns1@...
Sent: Friday, April 5, 2024 1:47 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

Hallo almal

Ek benodig 'n bietjie hulp. Toksiese epidermale nekrolise (TEN) - moet die
begin van elke woord in hoofletters wees? Toksiese Epidermale Nekrolise? Ook
nie-stero?edale anti-inflammatoriese middels (NSAIMs).
Dan, ek sien Pharos het ook "niestero?edale" sonder 'n koppelteken. Daar is
seker geen rede hoekom die koppelteken daar moet wees nie, alhoewel Pharos
dit by sommige Afrikaanse of Engelse woorde gebruik.

Ek leer graag.
Groete
Jeanne

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Leona
Labuschagne via groups.io
Sent: Wednesday, March 27, 2024 2:24 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

Dis waar, Samuel. Ek sit dikwels ¡¯n voetnoot by wat s¨º: Medical insurance
vs medical aid (fund): In SA, "insurance company" usually refers to an
institution that sells life, short-term, etc policies. We normally call
"medical/health insurance" a "medical (aid) fund", AFZA "mediese
(hulp)fonds".


___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2


-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 27, 2024 1:34 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for
¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on
news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses "medical
insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese versekering"
would cover both health insurance and medical aid, in my opinion.

Samuel


Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

Hallo almal

Ek benodig 'n bietjie hulp. Toksiese epidermale nekrolise (TEN) - moet die
begin van elke woord in hoofletters wees? Toksiese Epidermale Nekrolise? Ook
nie-stero?edale anti-inflammatoriese middels (NSAIMs).
Dan, ek sien Pharos het ook "niestero?edale" sonder 'n koppelteken. Daar is
seker geen rede hoekom die koppelteken daar moet wees nie, alhoewel Pharos
dit by sommige Afrikaanse of Engelse woorde gebruik.

Ek leer graag.
Groete
Jeanne

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Leona
Labuschagne via groups.io
Sent: Wednesday, March 27, 2024 2:24 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

Dis waar, Samuel. Ek sit dikwels ¡¯n voetnoot by wat s¨º: Medical insurance
vs medical aid (fund): In SA, "insurance company" usually refers to an
institution that sells life, short-term, etc policies. We normally call
"medical/health insurance" a "medical (aid) fund", AFZA "mediese
(hulp)fonds".


___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2


-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 27, 2024 1:34 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for
¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on
news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses "medical
insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese versekering"
would cover both health insurance and medical aid, in my opinion.

Samuel


Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

Dis waar, Samuel. Ek sit dikwels ¡¯n voetnoot by wat s¨º: Medical insurance
vs medical aid (fund): In SA, "insurance company" usually refers to an
institution that sells life, short-term, etc policies. We normally call
"medical/health insurance" a "medical (aid) fund", AFZA "mediese
(hulp)fonds".


___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 27, 2024 1:34 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for
¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on
news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses "medical
insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese versekering"
would cover both health insurance and medical aid, in my opinion.

Samuel


Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

Goeie punt, die Amerikaanse teks maak nie vir ons opset voorsiening nie.
Aangesien "mediese versekering" die meer beperkte betekenis volgens die
Suid-Afrikaanse definisie is, dink ek dit sou beter wees om "mediese fonds"
vir Amerikaanse "medical insurance" te gebruik, of as 'n mens heeltemal
tegnies korrek wil wees, "mediese fonds/versekering". Ek dink egter lg. is
te omslagtig, dus seker beter om van "mediese fonds" te praat. In sommige
kontekste kan die onderskeid wel van belang wees.

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of
Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 27, 2024 1:34 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health
insurance

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that "medical aid" is the South African term for
"medical insurance" or "health insurance". But not so. I saw this on
news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses
"medical insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese
versekering" would cover both health insurance and medical aid, in my
opinion.

Samuel





Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

On 27/03/2024 06:00, Charl Hattingh wrote:

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for ¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on news24 sponsored story....
That may be so, but when a source text from the United States uses "medical insurance", it usually means medical aid. Still, "mediese versekering" would cover both health insurance and medical aid, in my opinion.

Samuel


Re: Medical aid and medical insurance / health insurance

 

¿ªÔÆÌåÓý

DANKIE, CHARL!? Ek stoor beslis hierdie e-pos.

L?????? : - )

?

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Charl Hattingh
Sent: Wednesday, March 27, 2024 7:00 AM
To: [email protected]
Subject: [zalangmed] Medical aid and medical insurance / health insurance

?

Hi,

?

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for ¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on news24 sponsored story: . For those who do not subscribe to news24, the main points are:

?

Key differences between Medical Aid and Medical Insurance

Medical Aid provides a more comprehensive coverage when compared to Medical Insurance. Unlike Medical Aid, Medical Insurance does not have a PMB list. Medical Insurance generally provides cover for your essential healthcare expenses. Medical Aid, on the other hand, covers a much wider list of day-to-day and in-hospital benefits.

Medical Aid premiums are usually risk-rated. An insurer may require someone who hasn¡¯t been on a Medical Aid Scheme for a period of time, to pay a higher premium. With Medical Insurance, all members on the same plan will pay the same price, unless the plan selected is a family plan.

Medical Aid

Medical Aid gives you financial cover against the cost of medical care in exchange for a monthly premium.

Medical Aid Schemes in South Africa are governed by Medical Schemes Act 131 of 1998, and are regulated by the Council of Medical Schemes. The Medical Schemes Act governs and oversees all Medical Aid Schemes in South Africa. Medical Aids are required to give certain Prescribed Minimum Benefits (PMBs) for a wide variety of conditions. These benefits include a variety of treatments for chronic conditions. A detailed list of in-hospital procedures also forms part of the PMBs. Anyone who is a member of a Medical Aid Scheme, no matter what plan they¡¯re on, can receive treatment for 270 hospital-based and 25 chronic conditions.

Medical Insurance

Medical Insurance, also known as, is an affordable and cost-effective form of medical cover. Medical Insurance gives South Africans in the lower-income bracket access to private healthcare.

Medical Insurance is governed by the Short-term Insurance Act and does not have Prescribed Minimum Benefits (PMBs). Medical Insurance gives you cover for various day-to-day benefits. By its nature, Medical Insurance focuses more on essential day-to-day cover. Day-to-day cover includes the following:

- Private General Practitioner (GP) visits.

- Virtual doctor consultations.

- Pharmacy based nurse visits.

- Basic dentistry.

- Optometry.

- Chronic medication.

Greetings,

Charl

?

?

?

CHARL HATTINGH (pronouns: he/him)

HEALTH SCIENCES LINGUIST

CLINICAL PSYCHOLOGIST

BDram, HonnsBJourn, MClinPsych

Practice no. 0120502, HPCSA no. PS0061697

?

?

Wordweb CC

13 Queens Road, Tamboerskloof, Cape Town 8001, South Africa

Skype: leocharl

+27 (0)83 457 9526

charl@...

(if no reply:) charlhattingh.com@...

?

This email message, including any attached files, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain legally confidential and/or privileged information. If you are not the intended recipient, you are not authorised to copy or disclose all or any part of it without the prior written consent of Charl Hattingh.

?

?


Medical aid and medical insurance / health insurance

 

¿ªÔÆÌåÓý

Hi,

?

I always thought that ¡°medical aid¡± is the South African term for ¡°medical insurance¡± or ¡°health insurance¡±. But not so. I saw this on news24 sponsored story: . For those who do not subscribe to news24, the main points are:

?

Key differences between Medical Aid and Medical Insurance

Medical Aid provides a more comprehensive coverage when compared to Medical Insurance. Unlike Medical Aid, Medical Insurance does not have a PMB list. Medical Insurance generally provides cover for your essential healthcare expenses. Medical Aid, on the other hand, covers a much wider list of day-to-day and in-hospital benefits.

Medical Aid premiums are usually risk-rated. An insurer may require someone who hasn¡¯t been on a Medical Aid Scheme for a period of time, to pay a higher premium. With Medical Insurance, all members on the same plan will pay the same price, unless the plan selected is a family plan.

Medical Aid

Medical Aid gives you financial cover against the cost of medical care in exchange for a monthly premium.

Medical Aid Schemes in South Africa are governed by Medical Schemes Act 131 of 1998, and are regulated by the Council of Medical Schemes. The Medical Schemes Act governs and oversees all Medical Aid Schemes in South Africa. Medical Aids are required to give certain Prescribed Minimum Benefits (PMBs) for a wide variety of conditions. These benefits include a variety of treatments for chronic conditions. A detailed list of in-hospital procedures also forms part of the PMBs. Anyone who is a member of a Medical Aid Scheme, no matter what plan they¡¯re on, can receive treatment for 270 hospital-based and 25 chronic conditions.

Medical Insurance

Medical Insurance, also known as, is an affordable and cost-effective form of medical cover. Medical Insurance gives South Africans in the lower-income bracket access to private healthcare.

Medical Insurance is governed by the Short-term Insurance Act and does not have Prescribed Minimum Benefits (PMBs). Medical Insurance gives you cover for various day-to-day benefits. By its nature, Medical Insurance focuses more on essential day-to-day cover. Day-to-day cover includes the following:

- Private General Practitioner (GP) visits.

- Virtual doctor consultations.

- Pharmacy based nurse visits.

- Basic dentistry.

- Optometry.

- Chronic medication.

Greetings,

Charl

?

?

?

CHARL HATTINGH (pronouns: he/him)

HEALTH SCIENCES LINGUIST

CLINICAL PSYCHOLOGIST

BDram, HonnsBJourn, MClinPsych

Practice no. 0120502, HPCSA no. PS0061697

?

?

Wordweb CC

13 Queens Road, Tamboerskloof, Cape Town 8001, South Africa

Skype: leocharl

+27 (0)83 457 9526

charl@...

(if no reply:) charlhattingh.com@...

?

This email message, including any attached files, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain legally confidential and/or privileged information. If you are not the intended recipient, you are not authorised to copy or disclose all or any part of it without the prior written consent of Charl Hattingh.

?

?


Re: Nuwe lid

 

¿ªÔÆÌåÓý

Baie dankie Charmaine ? en baie dankie vir al jou hulp en ondersteuning met tye.

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Charmaine Sullivan
Sent: Thursday, March 14, 2024 2:02 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Nuwe lid

?

Baie welkom, Jeanne. Lekker om weer paaie te kruis.

Charmaine S

?

Get


Re: Nuwe lid

 

Baie welkom, Jeanne. Lekker om weer paaie te kruis.
Charmaine S

Get


Re: Nuwe lid

 

Baie dankie Leona. Ek dink ek het julle meer nodig as wat julle my ooit sal nodig he!! ?
Waardeer die verwelkoming.

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Leona Labuschagne via groups.io
Sent: Thursday, March 14, 2024 8:51 AM
To: [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Nuwe lid

Klink na n¨¦t die mens wat ons nodig het na die x-19-potstrooi ¡­ Welkom in ons midde, Jeanne.
___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator | 083 302 2632 | SA GMT +2


-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 13, 2024 3:24 PM
To: [email protected]
Subject: [zalangmed] Nuwe lid

Hallo almal

'n Nuwe lid het aangesluit: Jeanne Heyns. Sy skryf sy is 'n "compliance and pharmacovigilance pharmacist at Pharma Dynamics".

Groete
Samuel


Re: Nuwe lid

 

Klink na n¨¦t die mens wat ons nodig het na die x-19-potstrooi ¡­ Welkom in ons midde, Jeanne.
___________________________________________________________________
Leona Labuschagne, Translator | 083 302 2632 | SA GMT +2

-----Original Message-----
From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Samuel Murray
Sent: Wednesday, March 13, 2024 3:24 PM
To: [email protected]
Subject: [zalangmed] Nuwe lid

Hallo almal

'n Nuwe lid het aangesluit: Jeanne Heyns. Sy skryf sy is 'n "compliance and pharmacovigilance pharmacist at Pharma Dynamics".

Groete
Samuel


Re: ***SPAM*** [zalangmed] Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

 

¿ªÔÆÌåÓý

Dankie, Ann!? Skuus dat ek nou eers dankie s¨º ¨C jou pos het in my ¡®junk mail¡¯ beland.

Lekker dag. Almal, en baie dankie weer eens vir julle hulp gister, ZALang is voorwaar die beste ding wat nog ooit met vertalers gebeur het!

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Ann Hiemstra
Sent: Wednesday, March 13, 2024 12:24 PM
To: [email protected]
Subject: ***SPAM*** [zalangmed] Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

?

Hallo Lepna,?

Ek stem saam met Wilma se voorstelle, en oor

In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie] =

s¨º 'n teologietaalkennervriend van ons: 'In nederige onderwerping aan God Almagtig.'

Groete

Ann Hiemstra

Taalpraktisyn/Language Practitioner

APVert(SAVI)/APTrans(SATI)

MB.ChB., Dipl Public Health

Stilbaai

Suid-Afrika/South Africa

BST + 1

Tel: +27287543304

Sel/Mobile: +27825794235

?????? Deo Gloria!

?

---------- Forwarded message ---------
From: Wilna Liebenberg <wilna@...>
Date: Wed, 13 Mar 2024 at 09:30
Subject: Re: [zalangmed] Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk
To: <[email protected]>, <[email protected]>

?

M?re Leona

My probeerslae

¡¤? Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU) Batebeslagleggingseenheid (AFU)

¡¤? Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp op die Basiese Onderwyswette (BELA-wet) (my voorstel)

¡¤? Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende Seksopvoeding (OSO) (Esme se voorstel)??????????

¡¤? Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswet op die Wet op Huishoudelike Geweld Wysigingswet op Gesinsgeweld

¡¤? General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene Brandstof-? en Padongelukfondsheffings[hierdie deel is nie in jou Engels nie?]

¡¤? Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp Ek kry diew volgende op die Parlement se webwerf: Wetsontwerp op die Voorkoming van Haatmisdade en Haatspraak

¡¤? Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp

¡¤? General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp op Algemene Intelligensiewette [Google]

¡¤? National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet na aanleiding van Nasionale Waterwysigingswet (Lexis Nexis): Nasionale Waterwysigingswetsontwerp

¡¤? Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp???[my voorstel ook]?????????

¡¤? National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing wetgewing oor Nasionale Gesondheidsversekering. Daar is wel ¡¯n Wetsontwerp op Nasionale Gesondheidsversekering (Parlement)

¡¤? SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag [ek het dit ook so]

¡¤? Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds [my voorstel: fonds vir inentingsbeserings (kleinletters)]

¡¤? National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan vir landelike veiligheid [my voorstel]

¡¤? Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering finansiering vir bestriding van terrorisme [my voorstel]

¡¤? In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie]

Groete

Wilna

On 13/03/2024 07:03, Leona Labuschagne via wrote:

Hallo Almal ?¡­

?

Help tog asseblief met onderstaande ¨C ek het SO lank laas iets anders as farmaseutiese goed vertaal!? My pogings volg telkens na die Engels.

?

?

  1. Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU)
  2. Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp rakende die Wette op Basiese Onderwys (BELA-wet)
  3. Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende seksualiteitsonderrig (Comprehensive Sexuality Education, CSE)
  4. Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswetsontwerp rakende die Wet op Huishoudelike Geweld
  5. General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene brandstof-? en Padongelukkefondsheffings
  6. Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp
  7. Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp
  8. General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp rakende Algemene-intelligensie-wette
  9. National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet
  10. Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp????????????
  11. National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing
  12. SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag
  13. Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds
  14. National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan rakende landelike veiligheid
  15. Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering
  16. In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig

?

??????????????? Ewig dankbaar soos altyd ?¡­

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

?

-- 
?
Wilna Liebenberg
Taalkonsultant/Language Consultant
Geakkrediteerde Vertaler/Teksredigeerder
Accredited Translator/Text Editor
Be?digde Vertaler/Sworn Translator
Sel/Cell +27 (0)828248910
This message and any attachments are subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to  for full details. 
Hierdie boodskap en enige aanhangsels is aan beperkings en 'n vrywaringsklousule onderhewig. Volledige besonderhede is by ? beskikbaar.


Nuwe lid

 

Hallo almal

'n Nuwe lid het aangesluit: Jeanne Heyns. Sy skryf sy is 'n "compliance and pharmacovigilance pharmacist at Pharma Dynamics".

Groete
Samuel


Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

 

Hallo Lepna,?
Ek stem saam met Wilma se voorstelle, en oor

In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie] =

s¨º 'n teologietaalkennervriend van ons: 'In nederige onderwerping aan God Almagtig.'

Groete

Ann Hiemstra
Taalpraktisyn/Language Practitioner
APVert(SAVI)/APTrans(SATI)
MB.ChB., Dipl Public Health
Stilbaai
Suid-Afrika/South Africa
BST + 1
Tel: +27287543304
Sel/Mobile: +27825794235
?????? Deo Gloria!


---------- Forwarded message ---------
From: Wilna Liebenberg <wilna@...>
Date: Wed, 13 Mar 2024 at 09:30
Subject: Re: [zalangmed] Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk
To: <[email protected]>, <[email protected]>


M?re Leona

My probeerslae

¡¤? Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU) Batebeslagleggingseenheid (AFU)

¡¤? Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp op die Basiese Onderwyswette (BELA-wet) (my voorstel)

¡¤? Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende Seksopvoeding (OSO) (Esme se voorstel)??????????

¡¤? Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswet op die Wet op Huishoudelike Geweld Wysigingswet op Gesinsgeweld

¡¤? General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene Brandstof-? en Padongelukfondsheffings[hierdie deel is nie in jou Engels nie?]

¡¤? Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp Ek kry diew volgende op die Parlement se webwerf: Wetsontwerp op die Voorkoming van Haatmisdade en Haatspraak

¡¤? Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp

¡¤? General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp op Algemene Intelligensiewette [Google]

¡¤? National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet na aanleiding van Nasionale Waterwysigingswet (Lexis Nexis): Nasionale Waterwysigingswetsontwerp

¡¤? Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp???[my voorstel ook]?????????

¡¤? National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing wetgewing oor Nasionale Gesondheidsversekering. Daar is wel ¡¯n Wetsontwerp op Nasionale Gesondheidsversekering (Parlement)

¡¤? SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag [ek het dit ook so]

¡¤? Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds [my voorstel: fonds vir inentingsbeserings (kleinletters)]

¡¤? National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan vir landelike veiligheid [my voorstel]

¡¤? Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering finansiering vir bestriding van terrorisme [my voorstel]

¡¤? In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie]

Groete

Wilna

On 13/03/2024 07:03, Leona Labuschagne via wrote:

Hallo Almal ?¡­

?

Help tog asseblief met onderstaande ¨C ek het SO lank laas iets anders as farmaseutiese goed vertaal!? My pogings volg telkens na die Engels.

?

?

  1. Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU)
  2. Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp rakende die Wette op Basiese Onderwys (BELA-wet)
  3. Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende seksualiteitsonderrig (Comprehensive Sexuality Education, CSE)
  4. Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswetsontwerp rakende die Wet op Huishoudelike Geweld
  5. General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene brandstof-? en Padongelukkefondsheffings
  6. Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp
  7. Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp
  8. General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp rakende Algemene-intelligensie-wette
  9. National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet
  10. Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp????????????
  11. National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing
  12. SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag
  13. Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds
  14. National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan rakende landelike veiligheid
  15. Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering
  16. In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig

?

??????????????? Ewig dankbaar soos altyd ?¡­

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

?

-- 

Wilna Liebenberg
Taalkonsultant/Language Consultant
Geakkrediteerde Vertaler/Teksredigeerder
Accredited Translator/Text Editor
Be?digde Vertaler/Sworn Translator
Sel/Cell +27 (0)828248910
This message and any attachments are subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to  for full details. 
Hierdie boodskap en enige aanhangsels is aan beperkings en 'n vrywaringsklousule onderhewig. Volledige besonderhede is by   beskikbaar.


Re: Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

 

¿ªÔÆÌåÓý

Baie dankie, Wilna, ek waardeer jou!

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Wilna Liebenberg
Sent: Wednesday, March 13, 2024 9:31 AM
To: [email protected]; [email protected]
Subject: Re: [zalangmed] Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

?

M?re Leona

My probeerslae

¡¤? Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU) Batebeslagleggingseenheid (AFU)

¡¤? Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp op die Basiese Onderwyswette (BELA-wet) (my voorstel)

¡¤? Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende Seksopvoeding (OSO) (Esme se voorstel)????

¡¤? Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswet op die Wet op Huishoudelike Geweld Wysigingswet op Gesinsgeweld

¡¤? General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene Brandstof-? en Padongelukfondsheffings[hierdie deel is nie in jou Engels nie?]

¡¤? Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp Ek kry diew volgende op die Parlement se webwerf: Wetsontwerp op die Voorkoming van Haatmisdade en Haatspraak

¡¤? Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp

¡¤? General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp op Algemene Intelligensiewette [Google]

¡¤? National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet na aanleiding van Nasionale Waterwysigingswet (Lexis Nexis): Nasionale Waterwysigingswetsontwerp

¡¤? Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp???[my voorstel ook]?????????

¡¤? National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing wetgewing oor Nasionale Gesondheidsversekering. Daar is wel ¡¯n Wetsontwerp op Nasionale Gesondheidsversekering (Parlement)

¡¤? SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag [ek het dit ook so]

¡¤? Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds [my voorstel: fonds vir inentingsbeserings (kleinletters)]

¡¤? National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan vir landelike veiligheid [my voorstel]

¡¤? Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering finansiering vir bestriding van terrorisme [my voorstel]

¡¤? In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie]

Groete

Wilna

On 13/03/2024 07:03, Leona Labuschagne via groups.io wrote:

Hallo Almal ?¡­

?

Help tog asseblief met onderstaande ¨C ek het SO lank laas iets anders as farmaseutiese goed vertaal!? My pogings volg telkens na die Engels.

?

?

  1. Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU)
  2. Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp rakende die Wette op Basiese Onderwys (BELA-wet)
  3. Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende seksualiteitsonderrig (Comprehensive Sexuality Education, CSE)
  4. Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswetsontwerp rakende die Wet op Huishoudelike Geweld
  5. General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene brandstof-? en Padongelukkefondsheffings
  6. Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp
  7. Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp
  8. General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp rakende Algemene-intelligensie-wette
  9. National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet
  10. Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp????????????
  11. National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing
  12. SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag
  13. Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds
  14. National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan rakende landelike veiligheid
  15. Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering
  16. In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig

?

??????????????? Ewig dankbaar soos altyd ?¡­

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

?

-- 
?
Wilna Liebenberg
Taalkonsultant/Language Consultant
Geakkrediteerde Vertaler/Teksredigeerder
Accredited Translator/Text Editor
Be?digde Vertaler/Sworn Translator
Sel/Cell +27 (0)828248910
This message and any attachments are subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to  for full details. 
Hierdie boodskap en enige aanhangsels is aan beperkings en 'n vrywaringsklousule onderhewig. Volledige besonderhede is by ? beskikbaar.


Re: Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

 

¿ªÔÆÌåÓý

M?re Leona

My probeerslae

¡¤? Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU) Batebeslagleggingseenheid (AFU)

¡¤? Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp op die Basiese Onderwyswette (BELA-wet) (my voorstel)

¡¤? Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende Seksopvoeding (OSO) (Esme se voorstel)??????????

¡¤? Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswet op die Wet op Huishoudelike Geweld Wysigingswet op Gesinsgeweld

¡¤? General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene Brandstof-? en Padongelukfondsheffings[hierdie deel is nie in jou Engels nie?]

¡¤? Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp Ek kry diew volgende op die Parlement se webwerf: Wetsontwerp op die Voorkoming van Haatmisdade en Haatspraak

¡¤? Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp

¡¤? General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp op Algemene Intelligensiewette [Google]

¡¤? National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet na aanleiding van Nasionale Waterwysigingswet (Lexis Nexis): Nasionale Waterwysigingswetsontwerp

¡¤? Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp???[my voorstel ook]?????????

¡¤? National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing wetgewing oor Nasionale Gesondheidsversekering. Daar is wel ¡¯n Wetsontwerp op Nasionale Gesondheidsversekering (Parlement)

¡¤? SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag [ek het dit ook so]

¡¤? Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds [my voorstel: fonds vir inentingsbeserings (kleinletters)]

¡¤? National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan vir landelike veiligheid [my voorstel]

¡¤? Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering finansiering vir bestriding van terrorisme [my voorstel]

¡¤? In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig [nie ¡¯n kloe nie]

Groete

Wilna

On 13/03/2024 07:03, Leona Labuschagne via groups.io wrote:

Hallo Almal ?¡­

?

Help tog asseblief met onderstaande ¨C ek het SO lank laas iets anders as farmaseutiese goed vertaal!? My pogings volg telkens na die Engels.

?

?

  1. Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU)
  2. Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp rakende die Wette op Basiese Onderwys (BELA-wet)
  3. Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende seksualiteitsonderrig (Comprehensive Sexuality Education, CSE)
  4. Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswetsontwerp rakende die Wet op Huishoudelike Geweld
  5. General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene brandstof-? en Padongelukkefondsheffings
  6. Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp
  7. Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp
  8. General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp rakende Algemene-intelligensie-wette
  9. National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet
  10. Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp????????????
  11. National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing
  12. SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag
  13. Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds
  14. National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan rakende landelike veiligheid
  15. Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering
  16. In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig

?

??????????????? Ewig dankbaar soos altyd ?¡­

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

?

-- 

Wilna Liebenberg
Taalkonsultant/Language Consultant
Geakkrediteerde Vertaler/Teksredigeerder
Accredited Translator/Text Editor
Be?digde Vertaler/Sworn Translator
Sel/Cell +27 (0)828248910
This message and any attachments are subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to  for full details. 
Hierdie boodskap en enige aanhangsels is aan beperkings en 'n vrywaringsklousule onderhewig. Volledige besonderhede is by   beskikbaar.


Name van wette en hoe om "Bill" by name van wette in te werk

 

¿ªÔÆÌåÓý

Hallo Almal ?¡­

?

Help tog asseblief met onderstaande ¨C ek het SO lank laas iets anders as farmaseutiese goed vertaal!? My pogings volg telkens na die Engels.

?

?

  1. Asset Forfeiture Unit (AFU)?? =?? Eenheid vir Bateverbeuring (Asset Forfeiture Unit, AFU)
  2. Basic Education Laws Amendment Bill (BELA)?? =?? Wysigingswetsontwerp rakende die Wette op Basiese Onderwys (BELA-wet)
  3. Comprehensive Sexuality Education (CSE)??????? =???? Omvattende seksualiteitsonderrig (Comprehensive Sexuality Education, CSE)
  4. Domestic Violence Amendment Act??????????? = Wysigingswetsontwerp rakende die Wet op Huishoudelike Geweld
  5. General Fuel and Road Accident Fund???? =?????? Algemene brandstof-? en Padongelukkefondsheffings
  6. Hate Crimes Bill?????? =?????? Haatmisdaad-wetsontwerp
  7. Hate Speech Bill??? =??? Haatspraak-wetsontwerp
  8. General Intelligence Laws Amendment Bill?????????? =? Wysigingswetsontwerp rakende Algemene-intelligensie-wette
  9. National Water Amendment Bill?????????????? Wysigingswetsontwerp rakende die Nasionale Waterwet
  10. Spy Bill????????????? Spioenasiewetsontwerp????????????
  11. National Health Insurance legislation?????????? Nasionalegesondheidsversekering-wetgewing
  12. SA National Defence Force??? =?? Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag
  13. Vaccine Injuries Fund =?? Inentingsbeseringsfonds
  14. National Rural Safety Strategic Plan??? =?????? Nasionale strategiese plan rakende landelike veiligheid
  15. Combating terrorism financing?? =?? Bestryding van terrorismefinansiering
  16. In humble submission to God?? =?? In ootmoedige onderwerping aan God Almagtig

?

??????????????? Ewig dankbaar soos altyd ?¡­

?

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?

?


Re: Vrydaggrappie

 

Ja, die Hemel issi op aarde nie ;-)
x
Ann

Stilbaai
Suid-Afrika/South Africa
BST + 1
Tel: +27287543304
Sel/Mobile: +27825794235
?????? Deo Gloria!


On Fri, 1 Mar 2024 at 09:30, Leona Labuschagne via <leona=[email protected]> wrote:

Heaven is where:
The Police?are British,
The Chefs are Italian,
The Mechanics?are German,
The Lovers?are French?and
It's all organised by the Swiss.?

Hell is where:
The Police are German,
The Chefs are British,
The Mechanics are French,
The Lovers are Swiss and
It's all organised by the Italians.

?

Lekker naweek, Almal!

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?


Vrydaggrappie

 

¿ªÔÆÌåÓý

Heaven is where:
The Police?are British,
The Chefs are Italian,
The Mechanics?are German,
The Lovers?are French?and
It's all organised by the Swiss.?

Hell is where:
The Police are German,
The Chefs are British,
The Mechanics are French,
The Lovers are Swiss and
It's all organised by the Italians.

?

Lekker naweek, Almal!

___________________________________________________________________

Leona Labuschagne, Translator???? |???? 083 302 2632??? |???? SA??? GMT +2

?

?