Keyboard Shortcuts
Likes
Search
Co-location
Elna Coetser
¿ªÔÆÌåÓýKollegas, hoe sou julle co-location in Afrikaans vertaal? Dis nou waar ¡¯n firma se IT-stelsels na ¡¯n ander plek geskuif word om daar in stand gehou te word. Ek kry ¡¯n
paar bronne aanlyn wat mede-lokasie gebruik, met die koppelteken, sou dit vir julle werk? Elna Coetser Language Information service practitioner Telephone: 012 334 2113 Everything in this e-mail and any attachments relating to the official business of Medihelp is proprietary to Medihelp Medical Scheme. It is confidential, legally privileged and protected by law. Medihelp does not own and endorse any other content. Views and opinions are those of the sender unless clearly stated as being those of Medihelp. The person addressed in the e-mail is the sole authorised recipient. Please notify the sender immediately if it has unintentionally reached you and do not read, disclose or use the content in any way, but permanently delete this email from your system. Medihelp cannot assure that the integrity of this communication has been maintained nor that it is free of errors, virus, interception or interference. |
||
¿ªÔÆÌåÓýAangesien die AWS alle samestellings met mede vas skryf, sou ek medelokasie skryf. Ek het net bedenkings oor lokasie, wat hier bloot plek of plasing beteken. Ek kan nie aan enige gebruik vir die woord dink nie (behalwe township). ? Definisie: an??in which a????that other??use as their internet??all in one? ? Baie dudieliker by ? Daarvolgens is dit ¡¯n datasentrum wat apparatuur in een plek aanhou en die gebruik daarvan verhuur aan gebruikers wat dit nie self kan bekostig nie. Die artikel gee voorbeele van so ¡¯n praktyk. ? Dis dan nie ¡¯n geval waar apparaat verskuif word nie, maar waar ¡¯n aantal gebruikers gebruik maak van fasiliteite wat op een plek opgerig/ge?nstalleer ?is (dis waarop die ¡°co¡±- slaan.. ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Elna Coetser via groups.io
Sent: Thursday, 22 September 2022 14:23 To: [email protected] Subject: [ZaLang] Co-location ? ? Kollegas, hoe sou julle co-location in Afrikaans vertaal? Dis nou waar ¡¯n firma se IT-stelsels na ¡¯n ander plek geskuif word om daar in stand gehou te word. Ek kry ¡¯n paar bronne aanlyn wat mede-lokasie gebruik, met die koppelteken, sou dit vir julle werk?
Everything in this e-mail and any attachments relating to the official business of Medihelp is proprietary to Medihelp Medical Scheme. It is confidential, legally privileged and protected by law. Medihelp does not own and endorse any other content. Views and opinions are those of the sender unless clearly stated as being those of Medihelp. The person addressed in the e-mail is the sole authorised recipient. Please notify the sender immediately if it has unintentionally reached you and do not read, disclose or use the content in any way, but permanently delete this email from your system. Medihelp cannot assure that the integrity of this communication has been maintained nor that it is free of errors, virus, interception or interference. |
||
On 22/09/2022 14:22, Elna Coetser via groups.io wrote:
Kollegas, hoe sou julle co-location in Afrikaans vertaal? Dis nou waar ¡¯n firma se IT-stelsels na ¡¯n ander plek geskuif word om daar in stand gehou te word. Ek kry ¡¯n paar bronne aanlyn wat mede-lokasie gebruik, met die koppelteken, sou dit vir julle werk?Ek raai: saam huisves, saam te huisves. Samuel |