开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

La facileco de Esperanto, kiel argumento...


 

13.03.2025, 13:10, "Lu Wunsch-Rolshoven via groups.io":

Fakte, Esperanto estas multe pli rapide lernebla ol aliaj lingvoj. Okazis jam multaj lernejaj eksperimentoj, la? kiuj ?is proksimume 600 horoj da lernado de alia lingvo (tiukaze la franca por italaj lernejanoj) la sama nivelo en Esperanto estas atingebla en kvarono de la tempo (do ?i-kaze 150 horoj).?

(...)
Jes. Mi ne mezuris miajn iamajn proprajn horojn.
Mi lernis koresponde, havis nur lernolibron (+ paperon kun skribilo), nenion pli.
Post 20 lecionoj, do post monato kaj duono mi simple venis en la klubon, anta? la pordo enpense diris al mi mem: "mi ?i tie parolos en E-o!", eniris, diris "bonan vesperon!", kaj ek.
Post kelkaj pliaj monatoj mi jam parolis je nivelo de denaska lingvo.

?

La efiko de la pli granda facileco de Esperanto estas, ke (por multaj okcidente?ropanoj) kurso de 50 ?is 100 horoj en nacia lingvo atingas proksime la nivelon A1 de la e?ropa referenckadro; tio ne sufi?as por facile memstare plulerni. En Esperanto per 50 ?is 100 horoj oni atingas la nivelon B1 ?is B2 kaj tio jes bone sufi?as por memstare plulerni, simple el la praktiko. (Iom da posta polurado en progresanta kurso helpos.)

Tio estas grava ero de la grandega diferenco de Esperanto al aliaj lingvoj.

Jes. Se kompari diferencon ne por okcidente?ropanoj, kie ?i ne tiom elstaras (ja por italoj lerni la francan kaj inverse probable relative facilas, la lingvoj estas parencaj), sed por slavoj, hungaroj, kaj des pli ?inoj kaj japanoj - la rezulto multe pli drastas.
?
Krome, diversaj homoj havas diversajn lingvo-kapablojn. Ordinarulo post plurjara deviga mezlerneja kurso de la angla havas nivelon A1, kapablulo - A2.
?iuj posedas la lingvon egale malbone, tial tiu nivelo ?ajnas "normala". Oni e? ne imagas, ke fremdan lingvon iu povas paroli samnivele kiel denaskan.
?
kaj se diri ke io estas N-oble pli facila... Nu jen estas peza?o ekz. 15-kilograma - levi ?in povas ?iu ajn. Jen apude peza?o 150-kilograma - ?in levos nur tiu, kiu havas naturajn kapablojn kaj kiu dum jaroj nur trejnis sin pri levado de tiaj peza?oj (do nenian utilan laboron faris!).
Perfekta analogio kun lingvo-lernado, ?u ne?
?

La solvo por ni estas, ke ni prefere elprovu ?e la celpubliko diversajn argumentojn. Kelkaj entuziasmas kaj reagas pro unu, aliaj pro alia argumento. Tiel faras multaj varbantoj de plej diversaj produktoj kaj servoj.

?
Jes. Mi nun uzas E-on por aliaj celoj, ol tiuj, pro kiuj mi venis.
Beda?rinde, multaj elektas naciajn lingvojn, Ja pli malfacilaj, sed multe pli utilaj.
?
La "utileco" ofte estas mito, zorge kultivata de registaroj, ?urnalistoj ktp.
Ordinara homo nur ripetas senpense "la tuta mondo parolas angle", "sen tio ne eblas trovi bonan laboron" ktp.
E? se la realo tute ne similas ilian ?ablonon - ili tutegale ripetas...
?
Nu kaj certe, ?ar por trudado de la angla oni uzas milionoble pli da mono ol por propagado de Esperanto...

?

Krome mi kontentas pri ?iu homo, kiu lernas alian lingvon ol Esperanton. Tio montras al tiu homo, kiom komplika tiu lingvo estas. Krome tiu homo lernas multon, kio helpos ?e ebla posta lernado de Esperanto. Indas glorigi la instruistojn de la aliaj lingvoj - ili transprenas la duonon de la instrulaboro, kiu necesas, kiam homo lernas Esperanton kiel unuan lingvon :-D

Kondi?e, ke tiu alia lingvo ne estas la angla... ;-P

Amike

Lu
?

?
--?
Amike - Valentin Melnikov
---------------------------
tel. (+7 495) 433 69 04 (h.)
+7 916 053 8916 (mob.)
?
Вопросы об эсперанто? - www.esperanto.net
Основы языка - www.esperanto12.net
?
?


 

开云体育

Saluton,

mi aldonas eron pri malfacila?o rilate la "trudadon de la angla lingvo", almena? en Italio.

?

?e proponado de laborloko a? posteno, ?iuj firmaoj pretendas konon de la angla lingvo, de "baza" ?is "flua".

En la publikaj konkursoj por postenoj en la publika administracio (?u ?tata, ?u regiona) estas deviga (la?le?e) la kono de la angla lingvo, pere de dedi?ita ekzameno.

Tio, por montri, ke la "utileco" de la angla lingvo estas (almena? en Italio) "neceso" por akiri novan laborlokon.

?

(Pri "parenceco" inter la itala kaj franca lingvoj: tio estas ofta memtrompo por italoj kaj por francoj. Tre surfaca uzo de amba? lingvoj eblas post foliumado de porturista lernilo [persona sperto], kaj dumturisma alkutimi?o al amba? lingvoj estas esence pli glata ol -ekz-e- kun la angla a? la germana; sed la "facileco pro parenceco" haltas je tiu nivelo: ?io posta estas ege malfacila, por amba? popoloj).


****
d-ro?
Luigi Fraccaroli
cell/PT (+39) 348 7842198
anche su/anka? ?e WhatsApp
mail/retpo?to:?luigi.fraccaroli@...
------------------------
Rispetta l'ambiente: se non ti è necessario, non stampare questa mail.
Bv. respekti la medion: ne presu sen neceso tiun ?i mesa?on.

Per guto malgranda, konstante frapante / ni semas kaj semas, konstante.

?

Da: uea-membroj@groups.io <uea-membroj@groups.io> Per conto di Valentin Melnikov via groups.io
Inviato: giovedì 13 marzo 2025 11:41
A: uea-membroj@groups.io
Oggetto: Re: [uea-membroj] La facileco de Esperanto, kiel argumento...

?

13.03.2025, 13:10, "Lu Wunsch-Rolshoven via groups.io":

Fakte, Esperanto estas multe pli rapide lernebla ol aliaj lingvoj. Okazis jam multaj lernejaj eksperimentoj, la? kiuj ?is proksimume 600 horoj da lernado de alia lingvo (tiukaze la franca por italaj lernejanoj) la sama nivelo en Esperanto estas atingebla en kvarono de la tempo (do ?i-kaze 150 horoj).?

(...)

Jes. Mi ne mezuris miajn iamajn proprajn horojn.

Mi lernis koresponde, havis nur lernolibron (+ paperon kun skribilo), nenion pli.

Post 20 lecionoj, do post monato kaj duono mi simple venis en la klubon, anta? la pordo enpense diris al mi mem: "mi ?i tie parolos en E-o!", eniris, diris "bonan vesperon!", kaj ek.

Post kelkaj pliaj monatoj mi jam parolis je nivelo de denaska lingvo.

?

La efiko de la pli granda facileco de Esperanto estas, ke (por multaj okcidente?ropanoj) kurso de 50 ?is 100 horoj en nacia lingvo atingas proksime la nivelon A1 de la e?ropa referenckadro; tio ne sufi?as por facile memstare plulerni. En Esperanto per 50 ?is 100 horoj oni atingas la nivelon B1 ?is B2 kaj tio jes bone sufi?as por memstare plulerni, simple el la praktiko. (Iom da posta polurado en progresanta kurso helpos.)

Tio estas grava ero de la grandega diferenco de Esperanto al aliaj lingvoj.

Jes. Se kompari diferencon ne por okcidente?ropanoj, kie ?i ne tiom elstaras (ja por italoj lerni la francan kaj inverse probable relative facilas, la lingvoj estas parencaj), sed por slavoj, hungaroj, kaj des pli ?inoj kaj japanoj - la rezulto multe pli drastas.

?

Krome, diversaj homoj havas diversajn lingvo-kapablojn. Ordinarulo post plurjara deviga mezlerneja kurso de la angla havas nivelon A1, kapablulo - A2.

?iuj posedas la lingvon egale malbone, tial tiu nivelo ?ajnas "normala". Oni e? ne imagas, ke fremdan lingvon iu povas paroli samnivele kiel denaskan.

?

kaj se diri ke io estas N-oble pli facila... Nu jen estas peza?o ekz. 15-kilograma - levi ?in povas ?iu ajn. Jen apude peza?o 150-kilograma - ?in levos nur tiu, kiu havas naturajn kapablojn kaj kiu dum jaroj nur trejnis sin pri levado de tiaj peza?oj (do nenian utilan laboron faris!).

Perfekta analogio kun lingvo-lernado, ?u ne?

?

La solvo por ni estas, ke ni prefere elprovu ?e la celpubliko diversajn argumentojn. Kelkaj entuziasmas kaj reagas pro unu, aliaj pro alia argumento. Tiel faras multaj varbantoj de plej diversaj produktoj kaj servoj.

?

Jes. Mi nun uzas E-on por aliaj celoj, ol tiuj, pro kiuj mi venis.

Beda?rinde, multaj elektas naciajn lingvojn, Ja pli malfacilaj, sed multe pli utilaj.

?

La "utileco" ofte estas mito, zorge kultivata de registaroj, ?urnalistoj ktp.

Ordinara homo nur ripetas senpense "la tuta mondo parolas angle", "sen tio ne eblas trovi bonan laboron" ktp.

E? se la realo tute ne similas ilian ?ablonon - ili tutegale ripetas...

?

Nu kaj certe, ?ar por trudado de la angla oni uzas milionoble pli da mono ol por propagado de Esperanto...

?

Krome mi kontentas pri ?iu homo, kiu lernas alian lingvon ol Esperanton. Tio montras al tiu homo, kiom komplika tiu lingvo estas. Krome tiu homo lernas multon, kio helpos ?e ebla posta lernado de Esperanto. Indas glorigi la instruistojn de la aliaj lingvoj - ili transprenas la duonon de la instrulaboro, kiu necesas, kiam homo lernas Esperanton kiel unuan lingvon :-D

Kondi?e, ke tiu alia lingvo ne estas la angla... ;-P

Amike

Lu
?

?

--?

Amike - Valentin Melnikov

---------------------------

tel. (+7 495) 433 69 04 (h.)

+7 916 053 8916 (mob.)

?

Вопросы об эсперанто? -

Основы языка -

?

?


 

Tamen, el hungara vidpunkto la itala kaj la franca estas sufiche similaj, kaj ghenerale la hind-europaj lingvoj multe intersimilas. Sufichas lerni po unu latinidan, ghermanan kaj slavan lingvojn, kaj oni jam ekhavas bazan komprenon de la europa plejparto. (Nu, restas krome la baltaj, la keltaj, la greka, la albana,,,
?
amike
István Ertl?


 

Saluton!

Profesoro Fran?ois Grin asertas la samon kiel ?us Istvan Ertl diris.

Salutas Mireille Grosjean

Le?sam. 15 mars 2025 à?10:41, István Ertl via <istvan.ertl=gmail.com@groups.io> a écrit?:
Tamen, el hungara vidpunkto la itala kaj la franca estas sufiche similaj, kaj ghenerale la hind-europaj lingvoj multe intersimilas. Sufichas lerni po unu latinidan, ghermanan kaj slavan lingvojn, kaj oni jam ekhavas bazan komprenon de la europa plejparto. (Nu, restas krome la baltaj, la keltaj, la greka, la albana,,,
?
amike
István Ertl?


 

[Tion ?i mi jam sendis en la?nome alitema fadeno kies diskuto drivis ?i-temen. Permesu ke mi ?in sendu anka? en fadeno nomata ?uste la? la ene-diskutata temo.
?
---
?
Mi devas konfesi ke impresas min absurde la aserto ke Esperanto ne estas facila.
?
Provinte pasintece lerni la lingvojn italan kaj hispanan, kaj tute malsukcesinte pri tiuj provoj, mi senrevi?is kaj senkura?igis pri la tuta afero lingvo-lernado.? Tiam mi trovis Esperanton; kaj ?an?i?is ?io.
?
En Esperanto mi progresis rapide, atinginte en ?i, post jaro de memlernado, nivelon pli avancintan ol la niveloj kiujn mi atingis en la itala post sep jaroj de studado lerneja/universitata, kaj en la hispana post kvin jaroj de studado de lernolibroj kaj malgra? la ?iutaga a?dado de tiu lingvo en mia hejmurbo.
?
Kial? ?Sole pro la facileco de Esperanto.
?
Sed precize kiel Esperanto facilas? ?La? mi, ?efe per sia reguleco. ?Tio estas la donaco grandega (vere grandegegega) de Zamenhof.
?
La malsukcesoj miaj ?e la provoj lerni la lingvojn italan kaj hispanan okazis pro la multaj tiulingvaj negregula?oj ?— pli precize: pro la nekapablo ?e mi cerbo por pritrakti la multajn tiulingvajn negregula?ojn. ?Pri ?iu el tiuj lingvoj, mi posedis (kaj ankora? posedas) grandan vortstokon; sed tiujn lingvojn mi ne kapablas fakte uzi, pro la granda konfuzo mia pri la ?ustaj verboformoj.
?
Frapa estas unu tiurilata ekzemplo de mi tre bone memorata. ?Iun fojon mi revidis konaton post longa tempo, eble post multaj monatoj. ?Mi kaj li anta?e emis ofte interkonversacii, a?, pli trafe, interkonversacia?i; barakte parola?is la hispanan mi kaj la anglan li, kaj ni ofte priridis niajn propriajn nekapablojn ?iu en la lingvo de la alia.
?
Nu, ?e la rea ekvido, mi tiam ekpensis krii "Ho, vi jam revenis!" ?Mi konis la hispanan verbon "volver", kiu egalas al "reveni"; sed kiel ?uste konjugacii tiun verbon en la ta?ga tenso, pri tio mi havis neniun ideon. ?Tial mi povis diri nenion; mi povis saluti tiun konaton nur per man?vingo.
?
Tiu anekdoto reliefigas la tutan problemon ?e la lernado de ajna etna lingvo: por uzi la koncernan lingvon, ne sufi?as havi vortstokon grandan.? Postulata estas multego da kono aldona.
?
La afero ?e Esperanto estas tute alia; ?e ?i, ?iu verbo konjucacii?as sammaniere! ?Kia ?ojo! ?Tiun konjucacio-skemon oni do lernu unufoje, je la eko, kaj uzu por ?iam. ?Ke estu neniam preterrigardata kaj neniam subtaksata la rimarkinda efiko de tiu belega nialingva trajto. ?Pro tiu ege helpa trajto, lernanto ja povas profite dedi?i praktike ?iom el sia tempo kaj el sia energio al la akiro de vortoj, fidante pri la valido universala de la konjucacio-skemo.
?
Sole pro tio —? sole pro tiu facileco kiu ja certe kaj sendube karakterizas Esperanton — ?mi povis fari?i unue dulingvulo kaj poste alt-nivelulo.
?
Do bonvolu ne dubi la facilecon de Esperanto. ?Por allogi novajn lernantojn, tiun nialingvan trajton ni devus plejeble la?te trumpeti.


 

开云体育

?u Esperanto estas absolute facila?
Unue mi ?atus demandi Fernandon, ?u impresas lin absurde la aserto a? ?u impresas lin absurda la aserto.
Mi povus skribi romanojn pri la lingva nivelo de amaso da homoj, kiuj asertas, ke ili parolas Esperanton.
La sola ?usta aserto estas, ke Esperanto estas multe pli facila ol la naciaj lingvoj.
Amike,
Peter Weide

Am 15.03.2025 um 13:09 schrieb Ferdinand Cesarano via groups.io:

[Tion ?i mi jam sendis en la?nome alitema fadeno kies diskuto drivis ?i-temen. Permesu ke mi ?in sendu anka? en fadeno nomata ?uste la? la ene-diskutata temo.
?
---
?
Mi devas konfesi ke impresas min absurde la aserto ke Esperanto ne estas facila.
?
Provinte pasintece lerni la lingvojn italan kaj hispanan, kaj tute malsukcesinte pri tiuj provoj, mi senrevi?is kaj senkura?igis pri la tuta afero lingvo-lernado.? Tiam mi trovis Esperanton; kaj ?an?i?is ?io.
?
En Esperanto mi progresis rapide, atinginte en ?i, post jaro de memlernado, nivelon pli avancintan ol la niveloj kiujn mi atingis en la itala post sep jaroj de studado lerneja/universitata, kaj en la hispana post kvin jaroj de studado de lernolibroj kaj malgra? la ?iutaga a?dado de tiu lingvo en mia hejmurbo.
?
Kial? ?Sole pro la facileco de Esperanto.
?
Sed precize kiel Esperanto facilas? ?La? mi, ?efe per sia reguleco. ?Tio estas la donaco grandega (vere grandegegega) de Zamenhof.
?
La malsukcesoj miaj ?e la provoj lerni la lingvojn italan kaj hispanan okazis pro la multaj tiulingvaj negregula?oj ?— pli precize: pro la nekapablo ?e mi cerbo por pritrakti la multajn tiulingvajn negregula?ojn. ?Pri ?iu el tiuj lingvoj, mi posedis (kaj ankora? posedas) grandan vortstokon; sed tiujn lingvojn mi ne kapablas fakte uzi, pro la granda konfuzo mia pri la ?ustaj verboformoj.
?
Frapa estas unu tiurilata ekzemplo de mi tre bone memorata. ?Iun fojon mi revidis konaton post longa tempo, eble post multaj monatoj. ?Mi kaj li anta?e emis ofte interkonversacii, a?, pli trafe, interkonversacia?i; barakte parola?is la hispanan mi kaj la anglan li, kaj ni ofte priridis niajn propriajn nekapablojn ?iu en la lingvo de la alia.
?
Nu, ?e la rea ekvido, mi tiam ekpensis krii "Ho, vi jam revenis!" ?Mi konis la hispanan verbon "volver", kiu egalas al "reveni"; sed kiel ?uste konjugacii tiun verbon en la ta?ga tenso, pri tio mi havis neniun ideon. ?Tial mi povis diri nenion; mi povis saluti tiun konaton nur per man?vingo.
?
Tiu anekdoto reliefigas la tutan problemon ?e la lernado de ajna etna lingvo: por uzi la koncernan lingvon, ne sufi?as havi vortstokon grandan.? Postulata estas multego da kono aldona.
?
La afero ?e Esperanto estas tute alia; ?e ?i, ?iu verbo konjucacii?as sammaniere! ?Kia ?ojo! ?Tiun konjucacio-skemon oni do lernu unufoje, je la eko, kaj uzu por ?iam. ?Ke estu neniam preterrigardata kaj neniam subtaksata la rimarkinda efiko de tiu belega nialingva trajto. ?Pro tiu ege helpa trajto, lernanto ja povas profite dedi?i praktike ?iom el sia tempo kaj el sia energio al la akiro de vortoj, fidante pri la valido universala de la konjucacio-skemo.
?
Sole pro tio —? sole pro tiu facileco kiu ja certe kaj sendube karakterizas Esperanton — ?mi povis fari?i unue dulingvulo kaj poste alt-nivelulo.
?
Do bonvolu ne dubi la facilecon de Esperanto. ?Por allogi novajn lernantojn, tiun nialingvan trajton ni devus plejeble la?te trumpeti.


 

Tiu aserto impresas min absurde; kaj ?i impresas min kiel absurda.
?
Ajnaokaze, sen Esperanto mi estus unulingvulo, ?ar mi havas la kapablon lerni ?is flueco neniun etnan lingvon. Sed mi ja havas la kapablon lerni ?is flueco Esperanton.
?
Tial konstatita estas tio, ke Esperanto ne nur pli facilas ol aliaj lingvoj sed facilas entute, tiel ke ?i (unike inter la tutmonda lingvaro) ellerneblas fare de homoj havantaj neniom da talento pri la lingvo-lernado.
?
?


 

Saluton!
Mi memoras pri dira?o de Claude Piron:
En la homa cerbo estas du hemisferoj. Unu estas logika. Do la travidebla kaj logika strukturo de Esperanto kontentigas ?in. La alia hemisfero estas kreema. Per la afiksoj esperantoparolanto povas krei la vorton bezonatan. Tiu laboro kontentigas tiun duan hemisferon. Tio faras, ke lernante a? parolante Esperanton, la parolanto senkonscie laborigas la du hemisferojn de sia cerbo en la plej bona harmonio. Tiu fenomeno ?ojigas la lernanton/parolanton.

elkore salutas
Mireille Grosjean

Le?sam. 15 mars 2025 à?17:46, Ferdinand Cesarano via <ferdinandcesarano=gmail.com@groups.io> a écrit?:

Tiu aserto impresas min absurde; kaj ?i impresas min kiel absurda.
?
Ajnaokaze, sen Esperanto mi estus unulingvulo, ?ar mi havas la kapablon lerni ?is flueco neniun etnan lingvon. Sed mi ja havas la kapablon lerni ?is flueco Esperanton.
?
Tial konstatita estas tio, ke Esperanto ne nur pli facilas ol aliaj lingvoj sed facilas entute, tiel ke ?i (unike inter la tutmonda lingvaro) ellerneblas fare de homoj havantaj neniom da talento pri la lingvo-lernado.
?
?


 

Henri Masson komunikas al mi reage al mia mencio pri la analizo de Piron:

"L'espéranto : le meilleur tremplin pour les langues"

Axe horizontal, axe vertical. Hémisphère gauche, hémisphère droit

Amike,

Henriko



Le?sam. 15 mars 2025 à?17:46, Ferdinand Cesarano via <ferdinandcesarano=gmail.com@groups.io> a écrit?:

Tiu aserto impresas min absurde; kaj ?i impresas min kiel absurda.
?
Ajnaokaze, sen Esperanto mi estus unulingvulo, ?ar mi havas la kapablon lerni ?is flueco neniun etnan lingvon. Sed mi ja havas la kapablon lerni ?is flueco Esperanton.
?
Tial konstatita estas tio, ke Esperanto ne nur pli facilas ol aliaj lingvoj sed facilas entute, tiel ke ?i (unike inter la tutmonda lingvaro) ellerneblas fare de homoj havantaj neniom da talento pri la lingvo-lernado.
?
?