¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

Re: Classic Ruggieri Mutz?


 

¿ªÔÆÌåÓý

Sounds right on, Mike. Those dialects can really change Dante¡±s Italian. Sicilian, Veneziano, etc. As I recall Angie¡¯s pronunciation, it was more ¡°mutzi¡± face with that ¡°t¡±in there. Might have been her own dialect and my faulty memory. Thanks for the reference. Hope all¡¯s good with you and family. ?Elaine

On Jun 27, 2023, at 3:06 PM, Michael R. Ruggieri, Sr. <RUGG1@...> wrote:

I got this from ChatGPT:

In the Abruzzo region of Italy, the term "muzzi" can indeed have a different meaning. In the Abruzzese dialect, "muzzi" refers to the word "muso" in standard Italian, which translates to "muzzle" or "snout" in English. However, it can also be used informally to describe a sad or sulky expression on someone's face, similar to how it might be used in colloquial Italian. So in the Abruzzese dialect, "muzzi" can be understood as a way to denote a sad face as well.

Mike


On Jun 27, 2023, at 11:35 AM, Sally Stier <sastier@...> wrote:

? I think muzzy is English. ?The word I remember the previous generation having used is stunad.
It comes from stonato, a??which means to be out of tune. Off key. Saying the wrong thing at the wrong time...

Here is a Muzzy cartoon in Italian. ??
Its origins may be British. The Italians love it.?

Join [email protected] to automatically receive all group messages.