¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io
Re: Tentang Lamaran Penerjemah
Halo Mas Edo, Tergantung kesepakatan dengan agensi tempat Mas Edo sudah terdaftar. Coba baca lagi kontraknya. Jika ada yang kurang jelas dapat ditanyakan ke bagian personalianya (HRD). Namun sependek
By Bagus Aji <infoqashwa@...> · #108 ·
Lowongan Interpreter ID-DE Bandung (urgent)
Halo rekan-rekan, Ada teman saya yang sedang mencari interpreter untuk hari ini jam 18.30, dengan pasangan bahasa Indonesia - Jerman. Khusus untuk domisili Bandung atau yang bisa kerja di
By Rani Gungor · #107 ·
Re: Tentang Lamaran Penerjemah
Halo Mas Edo, Menurut saya tergantung statusnya. Kalau dari informasi Mas, status Mas di agensi tersebut adalah freelancer. Kalau demikian, sudah jamak freelancer ambil job dari berbagai tempat.
By Hanny Purnama Sari · #106 ·
Tentang Lamaran Penerjemah
Selamat pagi, teman-teman Bahtera. Salam kenal. Says Edo, penerjemah pemula. Saya mau bertanya. Bolehkah seorang freelance translator bekerja untuk lebih dari satu translation agency? Apa jika
By Emanuel Edo Madero · #105 ·
Re: (BUTUH) Sworn translator untuk dokumen job description, Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia #pekerjaan
Rela membantu Ron Witton (Dr) Ron Witton 22 Moore St., Austinmer NSW 2515 Mob: 0409399752
By Ron Witton · #104 ·
Re: (BUTUH) Sworn translator untuk dokumen job description, Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia #pekerjaan
Terima kasih banyak rekan-rekan sekalian atas responnya, dengan ini saya tutup utas ini karena sudah mendapatkan beberapa yang bersedia. Salam, Bea
By Arimbi Ashany · #103 ·
(BUTUH) Sworn translator untuk dokumen job description, Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia #pekerjaan
Selamat siang rekan-rekan, Saya sedang membantu kenalan saya yang memerlukan jasa penerjemah tersumpah untuk dokumen job description untuk pasangan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia. Apabila dari
By Arimbi Ashany · #102 ·
(Butuh) Sworn translator utk perizinan bidang konsultan teknik #pekerjaan
Selamat sore rekan Bahtera, Ada saudara saya yg sedang butuh jasa translator utk menerjemahkan dokumen perizinan di bidang teknik. Beliau mencari seorang sworn translator. Adakah kolega di sini yg
By Lusia Nurdin · #101 ·
Jasa Interpreter #lowongan #pekerjaan #bali
Selamat siang, Apakah ada rekan-rekan di Bahtera ini yang menyediakan/memiliki kontak jasa interpreter Bahasa Inggris-Indonesia dan vice versa untuk di Bali tanggal 10-12 Agustus 2021?? Adapun
By el_tobing@... · #100 ·
Re: KTP-el
Trims Ron (Dr) Ron Witton 22 Moore St., Austinmer NSW 2515 Mob: 0409399752 wrote:
By Ron Witton · #99 ·
Re: KTP-el
Pak Ron, "el" = elektronik Electronic ID card? salam, lanny -- Lanny I Utoyo HPI Certified Translator
By Lanny Utoyo · #98 ·
Re: KTP-el
elektronik
By Andre Hiyung · #97 ·
Re: KTP-el
el = elektronik Tuti
By Tuti Gunawan · #96 ·
Re: KTP-el
Hi Ron, el in "KTP-el" is elektronik, so "KTP-el" is KTP elektronik, or digital (citizenship) ID in English. I hope that helps. Kind regards, Lucia Aryani Anggota Himpunan Penerjemah Indonesia no.
By Lucia Aryani · #95 ·
Re: KTP-el
elektronik
By Edward Thornton · #94 ·
Re: KTP-el
Halo Pak Ron, Kalau tidak salah, el = eletronik Kind regards Lena Simatupang HPI Member : 01-13-0960 English <> Indonesian Translation Specialist HP/WA : +62 812 93191973 Jakarta, Indonesia
By Lena Simatupang · #93 ·
KTP-el
Apa artinya "el" dalam:? "KTP-el"
By Ron Witton · #92 ·
Re: Perbedaan "discourses on" dan "discourses of" #discourseson #discoursesof
Ada satu kemungkinan lagi untuk "discourse of.....", yaitu kalau disusuli kata/frasa deskriptif: "Professor Perkins delivered a discourse of some length on the need to be vigilant." "Hers was a
By Roggie Cale · #91 ·
Re: Why 'tock-tick' does not sound right to your ears
Dear All My Friends, Probably, tock-tick is not ordered from small to big tone, so it will be nice to be tick-tock (from small to big tone). It is just my guess. Best regards, Ahmad Ridwan
By Ridwan Munib · #90 ·
Why 'tock-tick' does not sound right to your ears
Image attached
By Bagus Aji <infoqashwa@...> · #89 ·