开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 开云体育

U3A R09 A question from last Thursday's session. #esther


 

G'day all,

Merlene sent me an email stating that as our Thursday session met its inglorious end, she was asking: “you quoted that some of the people became Jews following the King’s second decree.? What was meant by that phrase?? Did they accept the Jewish faith, or become – in today’s words – naturalised?”

Here goes:

The Hebrew word used ??????y?had,?yaw-had' means to Judaize, i.e. become Jewish:—become Jews.? Strong’s Lexicon actually defines H5307 as, “to become a Jew (in fact or in fraud), become Judaised.”

Esther 8:17 states: “And in every province and city, wherever the king’s command and decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a holiday.?Then many of the people of the land became Jews, because fear of the Jews fell upon them.”

This certainly seems to imply that while some of the Gentiles converted from paganism to Judaism to join the party (Emoji), others did so out of fear, possibly of Jewish reprisals or the heavy hand of the State.? These reasons seem to be fraudulent.? Fear of the Jews is not the same as fear of the God of the Jews.

Others may have converted for legitimate reasons, but we don’t know that from the text.? Proselytes renounced idolatry and became worshippers of God throughout the Bible.? Surely some would have waited “for such a time as this.”

It’s interesting how different Bible commentators interpret this verse. For some, it is seen as wholesale repentance of those who formerly persecuted the Jews, something that should be met with joy and a hearty welcome.? For others, the conversion was mere pretense.? Still others note that by changing a single Hebrew letter slightly, the term becomes “the people united with the Jews”.? Others note that the attacks of Satan tend to drive people to the Church.

What are we to make of all this?

Well, if nothing else, it helps underscore why our course tries to focus on what the text actually says and ignore various dogmas.? The text suggests that the Jewish author (probably Mordecai) knew that God wasn’t fooled.? Other Hebrew words could have been used if the (divine?) author intended a specific message.? They weren’t.

It usually best to take the view that God means what He says and says what He means.

Blessings,

Ray

?