¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 ¿ªÔÆÌåÓý
Date

Re: 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

 

¿ªÔÆÌåÓý

Thank you for finding that info Francis.? It was very late at my end when I finished Photoshopping and then uploading the 100 images to the Hall of Memories, so I was going to look for the details this morning.? You have saved me doing so.?
?
Krystyna
Winnipeg, Canada
?
?
?

Sent: Thursday, April 25, 2013 4:18 AM
Subject: [www.Kresy-Siberia.org] Re: 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories


Anna

Please see message no? 41511? from Nov 7 2010 as shown below from Janusz

--- In Kresy-Siberia@..., "Elizabeth Olsson" wrote:
>
> The Romer list is new to me too
The list was announced in this group in February this year


> Janusz ?€" can you explain for us just what the list contains, seeing
> as the intro is in Polish.

The list contains names and locations of Polish deportees, obtained mainly (if
not exclusively) by Tadeusz Romer, at the time (1941) the Polish ambassador to
Japan.

The displaced Poles were not allowed to send any correspondence to (German- and
Russian-occupied) Poland, nor to anywhere in the West. There was no such a ban
on post to Japan. Somehow a deportee had an idea of writing to the Polish
embassy in Tokyo, informing the embassy about his/her fate and asking whether
they could get any information about other family members.

One way or another, the idea spread among the deportees, and the embassy
received thousands of postcards with names and location. The ambassador asked
his staff and family members to make a hand-written list of all the information.

Page VII of the introduction says that in January 1941 it become possible to
send parcels and money to the deportees from the Far East. Special Social
Security sections were created in the Polish embassy in Tokyo and consulate in
Shanghai and 745 people received goods (food, clothing, medicine) or money, to
the total value of about $12,300 [worth roughly $180,000 today].

And - message no 41517

In Kresy-Siberia@..., Helen Bitner wrote:
> I too thank you Janusz,
The person we really should be grateful to is Teresa Romer, the ambassador's
daughter, who took photos of the book and kindly agreed to let us use it.

Hope this helps

Frances


--- In Kresy-Siberia@..., "annapacewicz" wrote:
>
> Dear Krystyna,
>
> Thank you so much for uploading this - it is truly an amazing document. Though my own family are not listed (8,700 out of up to 1.7million so not that surprising) I am just curious if anybody knows, or if the introduction (which is in Polish) explains how and why so many families contacted the Ambassador in Japan? I am surprised the Soviets would have allowed letters to be posted outside of the USSR, to Japan (which was viewed as a potential invader to USSR)? And I wonder if deportees did not contact any other Ambassadors around the world and whether any other lists therefore exist (given the NKVD did not keep these files).
>
> Thanks again
> Anna Pacewicz
> Sydney


please unsubscribe me from your group

Diane Ryan
 

¿ªÔÆÌåÓý

diane bednarchuk ryan


good points Martin

 

I only call the BBC morons behind their Backs amongst friends :-)

I agree with everything you say.
I don't think KS has much to worry about on the Anti-semitism front,
we have the founder of the state of Israel in the "People of the 2nd
corps" gallery!
Jewish people were an important part of the multicultural mosaic of
Kresy that we all admire and love so much

ps: currently listening to BBC radio 4s feature on the Belarus exile
university in Wilno
may be of interest to some members
Tim Bucknall
Congleton, UK


Re: [www.Kresy-Siberia.org] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

Helen Bitner
 

¿ªÔÆÌåÓý

Thank you ?Krystyna for uploading ?the book ?of ?Polish Deportees in the USSR . This list is also the only source I found that lists my husband's family, or at least his mother.?
Kind regards
?Helen Bitner?

On 25 Apr 2013, at 08:25, Stanislaw Zwierzynski <zwierzinski1957@...> wrote:

?

Excellent contribution to our cause!?
A wonderful addition, especially in places second part of deportation (13 April 1940), which are poorly reflected in Rus base and Karta.
Krystina, thank you so much, this will help me to find traces of my poor second cousin's aunt, who died at age of 5 years in Northern Kazakhstan.

Thank you very much, God bless you.

Stan from M.


From: "kms0902@..." <kms0902@...>
To: Kresy-Siberia@...
Sent: Thursday, April 25, 2013 7:58 AM
Subject: [] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

?
?
Dear Group,
?
I have just uploaded the 181-page book titled:? Zeslancy Polscy w ZSRR (Polish Deportees in the USSR).? The book contains a list of family names and addresses of deportees who were in the USSR, and who contacted the Polish Embassy in Tokyo during WWII.? The book was scanned as 100 JPEG image files.
?
Ambassador Romer published the book, containing information on 8,700 families, in 1941.? The initial pages comprise the Index, an introduction by Ambassador Romer, as well as explanations of the geographical areas in which the deportees were located, statistics, and abbreviations.
?
The list of names is in alphabetical order, and is followed by a second list that was compiled after the original one was printed. There is an extra page at the end, listing persons that the Tokyo Embassy had been notified had died.
?
The book is located at the following link .....
?
I hope you will be as lucky as I was, as this is one of the few sources that list my own family, and provided the exact address where they ended up.
?
Krystyna
-----
Krystyna Szypowska - Winnipeg, Canada
?





Re: [www.Kresy-Siberia.org] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

Helen Bitner
 

¿ªÔÆÌåÓý

hank you for?

On 25 Apr 2013, at 08:25, Stanislaw Zwierzynski <zwierzinski1957@...> wrote:

?

Excellent contribution to our cause!?
A wonderful addition, especially in places second part of deportation (13 April 1940), which are poorly reflected in Rus base and Karta.
Krystina, thank you so much, this will help me to find traces of my poor second cousin's aunt, who died at age of 5 years in Northern Kazakhstan.

Thank you very much, God bless you.

Stan from M.


From: "kms0902@..." <kms0902@...>
To: Kresy-Siberia@...
Sent: Thursday, April 25, 2013 7:58 AM
Subject: [] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

?
?
Dear Group,
?
I have just uploaded the 181-page book titled:? Zeslancy Polscy w ZSRR (Polish Deportees in the USSR).? The book contains a list of family names and addresses of deportees who were in the USSR, and who contacted the Polish Embassy in Tokyo during WWII.? The book was scanned as 100 JPEG image files.
?
Ambassador Romer published the book, containing information on 8,700 families, in 1941.? The initial pages comprise the Index, an introduction by Ambassador Romer, as well as explanations of the geographical areas in which the deportees were located, statistics, and abbreviations.
?
The list of names is in alphabetical order, and is followed by a second list that was compiled after the original one was printed. There is an extra page at the end, listing persons that the Tokyo Embassy had been notified had died.
?
The book is located at the following link .....
?
I hope you will be as lucky as I was, as this is one of the few sources that list my own family, and provided the exact address where they ended up.
?
Krystyna
-----
Krystyna Szypowska - Winnipeg, Canada
?





Re: 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

 


Anna

Please see message no? 41511? from Nov 7 2010 as shown below from Janusz

--- In Kresy-Siberia@..., "Elizabeth Olsson" wrote:
>
> The Romer list is new to me too
The list was announced in this group in February this year


> Janusz ?€" can you explain for us just what the list contains, seeing
> as the intro is in Polish.

The list contains names and locations of Polish deportees, obtained mainly (if
not exclusively) by Tadeusz Romer, at the time (1941) the Polish ambassador to
Japan.

The displaced Poles were not allowed to send any correspondence to (German- and
Russian-occupied) Poland, nor to anywhere in the West. There was no such a ban
on post to Japan. Somehow a deportee had an idea of writing to the Polish
embassy in Tokyo, informing the embassy about his/her fate and asking whether
they could get any information about other family members.

One way or another, the idea spread among the deportees, and the embassy
received thousands of postcards with names and location. The ambassador asked
his staff and family members to make a hand-written list of all the information.

Page VII of the introduction says that in January 1941 it become possible to
send parcels and money to the deportees from the Far East. Special Social
Security sections were created in the Polish embassy in Tokyo and consulate in
Shanghai and 745 people received goods (food, clothing, medicine) or money, to
the total value of about $12,300 [worth roughly $180,000 today].

And - message no 41517

In Kresy-Siberia@..., Helen Bitner wrote:
> I too thank you Janusz,
The person we really should be grateful to is Teresa Romer, the ambassador's
daughter, who took photos of the book and kindly agreed to let us use it.


Hope this helps

Frances



--- In Kresy-Siberia@..., "annapacewicz" wrote:
>
> Dear Krystyna,
>
> Thank you so much for uploading this - it is truly an amazing document. Though my own family are not listed (8,700 out of up to 1.7million so not that surprising) I am just curious if anybody knows, or if the introduction (which is in Polish) explains how and why so many families contacted the Ambassador in Japan? I am surprised the Soviets would have allowed letters to be posted outside of the USSR, to Japan (which was viewed as a potential invader to USSR)? And I wonder if deportees did not contact any other Ambassadors around the world and whether any other lists therefore exist (given the NKVD did not keep these files).
>
> Thanks again
> Anna Pacewicz
> Sydney
>


Re: 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

 

Dear Krystyna,

Thank you so much for uploading this - it is truly an amazing document. Though my own family are not listed (8,700 out of up to 1.7million so not that surprising) I am just curious if anybody knows, or if the introduction (which is in Polish) explains how and why so many families contacted the Ambassador in Japan? I am surprised the Soviets would have allowed letters to be posted outside of the USSR, to Japan (which was viewed as a potential invader to USSR)? And I wonder if deportees did not contact any other Ambassadors around the world and whether any other lists therefore exist (given the NKVD did not keep these files).

Thanks again
Anna Pacewicz
Sydney


Re: [www.Kresy-Siberia.org] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

 

Excellent contribution to our cause!?
A wonderful addition, especially in places second part of deportation (13 April 1940), which are poorly reflected in Rus base and Karta.
Krystina, thank you so much, this will help me to find traces of my poor second cousin's aunt, who died at age of 5 years in Northern Kazakhstan.

Thank you very much, God bless you.

Stan from M.


From: "kms0902@..."
To: Kresy-Siberia@...
Sent: Thursday, April 25, 2013 7:58 AM
Subject: [www.Kresy-Siberia.org] 181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

?
?
Dear Group,
?
I have just uploaded the 181-page book titled:? Zeslancy Polscy w ZSRR (Polish Deportees in the USSR).? The book contains a list of family names and addresses of deportees who were in the USSR, and who contacted the Polish Embassy in Tokyo during WWII.? The book was scanned as 100 JPEG image files.
?
Ambassador Romer published the book, containing information on 8,700 families, in 1941.? The initial pages comprise the Index, an introduction by Ambassador Romer, as well as explanations of the geographical areas in which the deportees were located, statistics, and abbreviations.
?
The list of names is in alphabetical order, and is followed by a second list that was compiled after the original one was printed. There is an extra page at the end, listing persons that the Tokyo Embassy had been notified had died.
?
The book is located at the following link .....
http://kresy-siberia.org/hom/element/deportation/ambassador-romer-list-of-deportees/
?
I hope you will be as lucky as I was, as this is one of the few sources that list my own family, and provided the exact address where they ended up.
?
Krystyna
-----
Krystyna Szypowska - Winnipeg, Canada
?



Re: [www.Kresy-Siberia.org] Responding to inaccuracies: BBC, others

 


You are right Julek - 'nothing has really changed'.

Some inaccuracies are erroneous? - however others are are deliberate.? For example in November 2009 the Sydney Morning Herald published an article taken from the Guardian, written by Ian Traynor.? The article was about Polish Independence Day commemorations in Warsaw.? (I wrote to our group about it at the time, message no 36864)

Original article - http://www.guardian.co.uk/world/2009/nov/11/museum-warsaw-rising-poland-nazi-occupation

SMH article? - http://www.smh.com.au/world/a-new-battle-to-reclaim-history-in-eastern-europe-20091113-ieqs.html

I had read the original article online from the Guardian and there were several differences in the one published in SMH, including the photograph, even though it was acknowledged as Traynor's article .? Concerned, I contacted the editor about this - please see below.??


From: Frances Gates
To: letters@...
Sent: Saturday, November 14, 2009 4:28 PM
Subject: Stalin vs Hitler

Dear Mr Fray - Editor
?
I object strongly to a totally false phrase attached to a paragraph in the article by Ian Traynor (Guardian) SMH 14/11/09 on Eastern Europe. The statement "and are watching closely the activities of Europe's neo-Nazi movements" - tacked on to the end of the paragraph beginning "The East European campaign is offensive to many Jews............"?? does not exist in the original article.? There is no comment at all about 'neo-Nazi movements' in Traynor's article in the Guardian? - and the insertion of these words implies that the campaign to commemorate the terror suffered by Poland and others under Soviet occupation from 1939, is somehow neo-Nazi related. How can the Herald insert this phrase - and remove the correct phrase? - to skew the meaning of the article? Who gave permission for this falsification?
?
I support the call for recognition of the horrors suffered by Polish people (and other Eastern Europeans) under Stalinism during the war as being equal to the Holocaust; the massacres, imprisonment in gulags and deportation of civilians totalling millions during the war? - must be remembered.? Unlike the Jewish Holocaust this 'Forgotten Holocaust" could not be discussed or even mentioned after the war in Poland (and in the UK to avoid offending Stalin) until during the past few years when the spectre of communism has been fading. All those who fought for the Allies and returned to Poland after the war - also those in the resistance during the Warsaw Uprising,1944, were seen as enemies of the people. This meant execution, prison, gulag or many years of surveillance.
?
Only now? can the people of Poland become patriotic and truly celebrate Independence Day (11 November 1918 - the day of Independence) as post-war communism prevented any recognition of this anniversary.
?
I know a great deal about the Forgotten Holocaust as my father - a Polish Officer - was arrested in October 1939 by the invading Russians (after fighting against the invading Nazis) and imprisoned in a Siberian gulag.? He was released during Stalin's 'amnesty' in 1941 and travelled thousands of kilometres with others through Russia, Iran and Palestine, arriving in England to join the Polish Air Force to fight for the Allies.? He and his crew were shot down by the Nazis while flying supplies to the Warsaw Uprising in August 1944.? All tragically perished.? I therefore treat Hitler and Stalin as equals.?


This was the first reply, after a reminder email from me.

Dear Ms Gates,

I apologise for the delay in responding to your letter. The matters you raise have been discussed in detail on the paper's foreign desk and have been reviewed by senior editors at the newspaper.

We apologise for any offence that the editing of The Guardian story may have caused. This was certainly not intended.

It is normal and necessary practice for articles to be edited due to space constraints. It was for this reason that elements in the original story, including reference to the far right in Eastern Europe, had to be condensed. The line that you are concerned about was added to retain this element in as brief a way as possible given space restrictions.

It is absolutely true that Jewish observers are watching the rise of neo-Nazi movements in the context of the re-examination of the history of Eastern Europe in the 20th century. The writings of Ephraim Zuroff, whom Ian Traynor quotes in the original Guardian article, are an example of this.

We do not believe, however, that noting the concerns of some Jewish observers undermines the efforts being made to recognise the horrors suffered by Polish people, or that it suggests that all those who wish to recognise the crimes of Stalin are neo-Nazis.

Nevertheless, we understand your very personal and emotional connection to these issues and apologise if any offence was taken.

Yours sincerely,
Julie Lewis
Deputy Foreign Editor
1 Darling Island Road
Pyrmont NSW 2009
Australia

and

Dear Frances,

Thanks for your further comments on this issue, I understand your continuing close interest in how the story was edited. My apologies again for not replying sooner, however recent weeks have been particularly busy as you might have noticed.

We did not have access to the photo you mention, so chose the relevant ones which were published.

We appreciate your additional comments however we do not believe that the editing decisions altered the meaning of Mr Traynor's article.
Nevertheless I have discussed the issues you have raised further with the Foreign Editor, Executive Editor and others. We appreciate you bringing these concerns to our attention and we will bear them in mind when making these kinds of decisions in the future.

Yours sincerely,
Julie Lewis
Deputy Foreign Editor
1 Darling Island Road
Pyrmont NSW 2009
Australia
?
My rationale for revisiting this episode is to remind everyone to remain vigilant for this type of journalism, whereby existing articles can be skewed to suit someone at the newspaper's desks, irrespective of the intentions of the journalist.

Frances
Sydney

--- In Kresy-Siberia@..., Julian Plowy wrote:
>
> To All:
>
> We have given the world and all its historians 73 years to correct their
> views about Poland and it great kind and gentle people.
>
> For all of these years we have taken pains not to offend anyone, any
> country, media or any group of people and have asked politely that our
> voices be heard and corrections be made but nothing has really changed. The
> same old negatives remain. My question remains why is this so?
>
> This is not the first nor will it be the last time that we try and correct
> the same "old mistakes" (notice I did not say lies) and we hear the same
> pleas from many to refrain from direct confrontations and to use a language
> that would never offend anyone. In following this soft path based on
> appeasement rather confrontation (based on 73 years of past experience) it
> has accomplished so little that it really means nothing.
>
> So shall we continue to be a doormat or take a positive stand and call out
> these liars (can be removed for those who are offended) that have continued
> to be totally anti Polish and tell the truth about these individuals,
> countries and groups using every media element that we have now at our
> disposal.
>
> Today we are not limited to a media that is controlled by anti Polish
> sediment. The price to contact enormous groups of people is relative
> inexpensive. We can and should speak our mind and use the truth to back up
> our position and at the same time point out in full the short comings
> (short comings is a mild form of what should be used) of the individuals,
> countries, groups or media involved in perpetuating anti Polish sediments.
>
> There are some Polish Patriot Groups that have taken a position stand
> already. I suggest that we should try and procure the entire e-mail list of
> Great Britain. Become pro-active and send to them a complete analysis of
> the BBC inaccuracies of the past and present and the pains that the Polish
> nation and its people have endured but has tried to correct (nicely) only
> to be rebuffed by the BBC with some crazy comments that they are never
> responsible for anything that reflects negatively against them.
>
> The truth is they are not a responsible organization when they do not
> correct their errors (lies) and try to blame everyone but themselves. No
> one or any organization has called them out in other mass media public
> arena on these and other erroneous facts that they continue to present as
> their versions of their limited corrupted minds as truths. When they are
> slightly pressed to make corrections they hide behind a fa?ade that even a
> Polish educated 12 year knows to be phony.
>
> These are my thoughts on the subject and I am always interested in hearing
> from those who wish to continue using kind and gentle words when writing to
> the BBC, other anti-Polish groups, individuals or media.
>
> Julek
>
> USA
>
>
>
>
> On Wed, Apr 24, 2013 at 4:12 PM, Barbara Scrivens scrivs@... wrote:
>
> > **
> >
> >
> > Dear Martin,****
> >
> > ** **
> >
> > Thank you for your critique of responses like mine to the BBC. I hope you
> > did not think I was being impolite in my response to the BBC's set letter
> > to complainers like me. I completely agree one will catch more flies with
> > honey than vinegar, but I will remain, if you don't mind, my own person and
> > if I wish to complain with polite assertiveness, and careful, measured
> > thought, I will. I do not believe obsequious pleas for attention will get
> > any attention at all. ****
> >
> > ** **
> >
> > Kind regards - Barbara****
> >
> > ** **
> >
> > *From:* Kresy-Siberia@... [mailto:
> > Kresy-Siberia@...] *On Behalf Of *martin stepek
> > *Sent:* Wednesday, 24 April 2013 8:25 p.m.
> > *To:* kresy
> > *Subject:* [www.Kresy-Siberia.org] Responding to inaccuracies: BBC, others
> > ****
> >
> > ** **
> >
> > ****
> >
> > I'm writing this in response to messages about the BBC's lack of response
> > or poor response to the various messages they received; also John's message
> > about the Holocaust and how some people perceive Central and Eastern
> > European countries have been quick to say they were victims but not
> > acknowledge involvement in the Holocaust.****
> >
> > ****
> >
> > I believe we need as a group to approach these related matters but
> > skilfully and strategically. Organisations like the BBC are of huge
> > importance and potential assistance to our cause. Yes, the make mistakes,
> > yes they can be evasive or just not see our point. This happens. I think we
> > should combine unwavering politeness with consistent clear evidence to
> > support our case and to show that others' views (as in the recent matter on
> > Radio 4) are not supported by the evidence. If we get no reply we write
> > again, perhaps to a higher manager, and so on, always remaining polite and
> > clear, but adding within our polite manner that a response should have been
> > expected.****
> >
> > ****
> >
> > Needless to say calling the BBC "morons" does not quite fit this strategic
> > approach :-)****
> >
> > ****
> >
> > Similarly and even more sensitively with Jewish groups. Many are with us,
> > many Jewish people had the same fate as our families in Siberia; and the
> > Holocaust was undoubtedly one of humanity's most unbearable evils, if not
> > its single worst act. We should not, in my view, seek to create a league
> > table of suffering by nation or by historical events. We should rather, be
> > supportive of and helpful towards Jewish and other groups who seek to
> > ensure the world remembers their grievous loss. This is not only humane and
> > compassionate but strategically the best approach.****
> >
> > ****
> >
> > If we have to correct inaccuracies coming from individuals or groups
> > within the Holocaust-related community we should, as with the BBC combine
> > great politeness, sensitivity and empathy on the one hand, with clear
> > neutrally-stated corrections on the other.****
> >
> > ****
> >
> > None of this is easy, particularly when the issue relates to something so
> > painful and personal as the fate of our families. But we are here for two
> > reasons; to find out more about the facts of our families' fates and those
> > who shared their experiences, and to help promote remembrance and
> > awareness. We do this best by being skilful and strategic. This is best
> > helped by building alliances - as Poland has done so well with Israel
> > despite opposition from some within both countries -not alienating. Of
> > course some people and organisations have extreme and prejudiced views -
> > all causes have this problem - but it is probably not worth engaging with
> > these.****
> >
> > ****
> >
> > Warm regards****
> >
> > Martin****
> >
> > ****
> >
> > Sent from Windows Mail****
> >
> > ****
> >
> > ****
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 9.0.932 / Virus Database: 2641.1.1/5759 - Release Date: 04/24/13
> > 05:53:00****
> >
> >
> >
>


181 page book with 8 700 Deported families - uploaded to the Hall of Memories

 

¿ªÔÆÌåÓý

?
Dear Group,
?
I have just uploaded the 181-page book titled:? Zeslancy Polscy w ZSRR (Polish Deportees in the USSR).? The book contains a list of family names and addresses of deportees who were in the USSR, and who contacted the Polish Embassy in Tokyo during WWII.? The book was scanned as 100 JPEG image files.
?
Ambassador Romer published the book, containing information on 8,700 families, in 1941.? The initial pages comprise the Index, an introduction by Ambassador Romer, as well as explanations of the geographical areas in which the deportees were located, statistics, and abbreviations.
?
The list of names is in alphabetical order, and is followed by a second list that was compiled after the original one was printed. There is an extra page at the end, listing persons that the Tokyo Embassy had been notified had died.
?
The book is located at the following link .....
?
I hope you will be as lucky as I was, as this is one of the few sources that list my own family, and provided the exact address where they ended up.
?
Krystyna

-----

Krystyna Szypowska - Winnipeg, Canada

?


Re: [www.Kresy-Siberia.org] Re: new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA

 

Hi Bruce
Stefan Szewczuk here from South Africa. Both my parents were in Oudtshoorn and I knew your uncle Karol Trybus very well. Since your father has moved from Durban to Jo'burg I have met him twice. THe last occasion being Sunday 7 April at Polish Church in Norwood Johannesburg where mass was held to celebrate the 70th anniversary of the arrival of the Polish Children into Oudtshoorn. The 50th?anniversary book that was published in 1993 has your father's birthday as 7 November 1931

I would appreciate it if you could contact me privately

Regards
Stefan S
President: Polish Association of Siberian Deportees in South Africa
Johannesburg?


On Wed, Apr 24, 2013 at 7:36 PM, BRUCE M TRYBUS <trybusb@...> wrote:
?

Karolinka:
?
I?have found the exact place and I am planning a trip there.
?
Bruce.
?
?
?
--- On Mon, 4/22/13, kms0902@... <kms0902@...> wrote:

From: kms0902@... <kms0902@...>
Subject: [] Re: new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA
To: Kresy-Siberia@...
Date: Monday, April 22, 2013, 7:04 PM

?
Dear Bruce,
?
Your father?€?s information on the Wall of Names came from the following source (as shown on the profile):
Polish Children?€?s Home, Oudtshoorn, South Africa 1942-1947 (compiled by Robert Weiss)
?
Information that comes from archival source lists may sometimes contain inaccurate details because of typing errors, so I invite you to correct your father?€?s details, add more information to the Wall of Names profile by filling in the online form, and adding a photo of your father from his early years, so as to complete the profile.
?
I invite all of our members to do likewise ...... to complete your family information and add a photo to their Wall of Names profile, or to add a profile for any family member not yet appearing on the Wall.? You will find ADD PERSON and EDIT PERSON tabs ?€¡° these open up the online form and present you with an easy-to-follow form to fill in.?
?
This is an opportunity to honour the experiences and sacrifices of our family members, and I hope that you will seize the opportunity for your family members.? They all deserve to be honoured and remembered.
?
Kind regards,
Krystyna
Winnipeg, Canada
?
?
From:
Sent: Monday, April 22, 2013 5:53 PM
To:
Subject: [] Re: Introducing new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA
?
?
Thank you for allowing me to join the group. Please note that my father's date of birth, from the wall of names, is inaccurate. I tease him about this sometimes, telling him he is older than he is. Karolinka, I would very much appreciate the map - I have been unable to find one on-line, probably because of the Cyrillic alphabet. I have probably 20 or 30 pages completed about his experiences in Urytva and Siberia and I will be happy to post it for the group when it is done, which I hope to complete in time to send him for his 80th birthday early next month.

Bruce.

--- In , "karolinkamichalczyszyn" wrote:
>
> Hi Bruce,
> I have a map! Unfortunately I am travelling overseas for work at present and won't be able to get it to you until I get home. But, from memory, Teya is a tributary of the Velmo river. Zimovaya Teya (not sure if my spelling is correct) is a settlement next to the Teya river.
>
> My father (Jan Michalcsyszyn) operated the barge that drove the logs down the stream; the rest of the men were in the taiga cutting down trees. My uncle Stanislaw climbed trees, knocked down pine cones and roasted them to get the seeds inside. because there was so little food, this one enterprise kept the family fed.
>
> my babcia Maria also died from typhus after the family escaped to Kazakhstan.
>
> Wow, - so many stories.
>
> I will be in contact when i return to Melbourne.
>
> Karolinka
>
> --- In , Helen Bitner <helen.bitner@> wrote:
> >
> >
> >
> > Dear Group
> > Please welcome Bruce to the group. Bruce's father is Adolf Jan Trybus born May 15, 1933 in Urytwa, Poland (now Urytva, Ukraine) (near Kosova). Adolf is the second-youngest surviving son of Sczcepan and Agniezska Trybus who moved to Urytwa from the Szymbark area in the early 1920s, and were in one of the "colonies" there where they farmed very successfully before being deported to Siberia by the Russians in February1940. Adolf's baby brother Antosz died while they were travelling from Krasnoyarsk to Zimovaya Teia by sleigh. There was a post from a lady named Karolinka in 2010 whose family seems to have come from the same area and may even have been on the same train because they also ended up there. Bruce would like very much to contact Karolinka
> >
> > Sczcepan's oldest son Frank was in the Polish army and was captured by the Germans; he survived the war. The next oldest, a daughter named Julika, died in Zimovaya Teia,as did the father, Sczcepan. Both of them and the mother, Agniezska, worked in the forests. The third child was Jan, who was sent to work in a gold mine 40 kilometres away; after the father died he was allowed to return to Zimovaya Teia. The other children were Karol, born in 1929, and Adolf.
> >
> > After ' amnesty' the family made their way south to Kazakhstan, where Jan joined the Polish army and Agniezska died, probably from typhus. That left only Karol and Adolf, as orphans. They were taken to Persia (Isfahan) and then to Lebanon, where a ship took them to Oudtshoorn in South Africa. Later Adolf moved to Rhodesia, where Bruce was born. Adolf now lives in Johannesburg. Karol passed away two years ago.
> >
> > In 2002 Bruce took his father to Poland, where they saw his relatives, and to Urytva, where an old Ukrainian woman who used to be one of Julika's friends remembered the family. That was the first time Adolf had visited either place since the war.
> > Bruce videoed an interview of his father and Karol before he died and is now writing a brief account of their experience. He is thinking about trying to find Zimovaya Teia and going there for a visit.
> >
> > Thank you Bruce for such a detailed account of your family's tragic experiences. I look forward to seeing your written account of your father's life. Will you put it into the KSVM Hall of Memories?
> > I also wrote up the voice recordings of my husband's reminiscences about his family's deportation and eventual journey to freedom at
> >
> > (
> >
> >
> > Kind regards
> > Helen Bitner
> > Colchester UK
> >
>



Re: [www.Kresy-Siberia.org] Responding to inaccuracies: BBC, others

 

To All:

We have given the world and all its historians 73 years to correct their views about Poland and it great kind and gentle people.

For all of these years we have taken pains not to offend anyone, any country, media or any group of people and have asked politely that our voices be heard and corrections be made but nothing has really changed. The same old negatives remain. My question remains why is this so?

This is not the first nor will it be the last time that we try and correct the same ¡°old mistakes¡± (notice I did not say lies) and we hear the same pleas from many to refrain from direct confrontations and to use a language that would never offend anyone. In following this soft path based on appeasement rather confrontation (based on 73 years of past experience) it has accomplished so little that it really means nothing.

So shall we continue to be a doormat or take a positive stand and call out these liars (can be removed for those who are offended) that have continued to be totally anti Polish and tell the truth about these individuals, countries and groups using every media element that we have now at our disposal.

Today we are not limited to a media that is controlled by anti Polish sediment. The price to contact enormous groups of people is relative inexpensive. We can and should speak our mind and use the truth to back up our position and at the same time point out in full the short comings (short comings is a mild form of what should be used) of the individuals, countries, groups or media involved in perpetuating anti Polish sediments.

There are some Polish Patriot Groups that have taken a position stand already. I suggest that we should try and procure the entire e-mail list of Great Britain. Become pro-active and send to them a complete analysis of the BBC inaccuracies of the past and present and the pains that the Polish nation and its people have endured but has tried to correct (nicely) only to be rebuffed by the BBC with some crazy comments that they are never responsible for anything that reflects negatively against them.

The truth is they are not a responsible organization when they do not correct their errors (lies) and try to blame everyone but themselves. No one or any organization has called them out in other mass media public arena on these and other erroneous facts that they continue to present as their versions of their limited corrupted minds as truths. When they are slightly pressed to make corrections they hide behind a fa?ade that even a Polish educated 12 year knows to be phony.

These are my thoughts on the subject and I am always interested in hearing from those who wish to continue using kind and gentle words when writing to the BBC, other anti-Polish groups, individuals or media.

Julek

USA ?

?



On Wed, Apr 24, 2013 at 4:12 PM, Barbara Scrivens <scrivs@...> wrote:
?

Dear Martin,

?

Thank you for your critique of responses like mine to the BBC. I hope you did not think I was being impolite in my response to the BBC¡¯s set letter to complainers like me. I completely agree one will catch more flies with honey than vinegar, but I will remain, if you don¡¯t mind, my own person and if I wish to complain with polite assertiveness, and careful, measured thought, I will. I do not believe obsequious pleas for attention will get any attention at all.

?

Kind regards - Barbara

?

From: Kresy-Siberia@... [mailto:Kresy-Siberia@...] On Behalf Of martin stepek
Sent: Wednesday, 24 April 2013 8:25 p.m.
To: kresy
Subject: [] Responding to inaccuracies: BBC, others

?

?

I¡¯m writing this in response to messages about the BBC¡¯s lack of response or poor response to the various messages they received; also John¡¯s message about the Holocaust and how some people perceive Central and Eastern European countries have been quick to say they were victims but not acknowledge involvement in the Holocaust.

?

I believe we need as a group to approach these related matters but skilfully and strategically. Organisations like the BBC are of huge importance and potential assistance to our cause. Yes, the make mistakes, yes they can be evasive or just not see our point. This happens. I think we should combine unwavering politeness with consistent clear evidence to support our case and to show that others¡¯ views (as in the recent matter on Radio 4) are not supported by the evidence. If we get no reply we write again, perhaps to a higher manager, and so on, always remaining polite and clear, but adding within our polite manner that a response should have been expected.

?

Needless to say calling the BBC?¡°morons¡± does not quite fit this strategic approach :-)

?

Similarly and even more sensitively with Jewish groups. Many are with us, many Jewish people had the same fate as our families in Siberia; and the Holocaust was undoubtedly one of humanity¡¯s most unbearable evils, if not its single worst act. We should not, in my view, seek to create a league table of suffering by nation or by historical events. We should rather, be supportive of and helpful towards Jewish and other groups who seek to ensure the world remembers their grievous loss. This is not only humane and compassionate but strategically the best approach.

?

If we have to correct inaccuracies coming from individuals or groups within the Holocaust-related community we should, as with the BBC combine great politeness, sensitivity and empathy on the one hand, with clear neutrally-stated corrections on the other.

?

None of this is easy, particularly when the issue relates to something so painful and personal as the fate of our families. But we are here for two reasons; to find out more about the facts of our families¡¯ fates and those who shared their experiences, and to help promote remembrance and awareness. We do this best by being skilful and strategic. This is best helped by building alliances - as Poland has done so well with Israel despite opposition from some within both countries -not alienating. Of course some people and organisations have extreme and prejudiced views - all causes have this problem - but it is probably not worth engaging with these.

?

Warm regards

Martin

?

Sent from Windows Mail

?

No virus found in this incoming message.
Checked by AVG -
Version: 9.0.932 / Virus Database: 2641.1.1/5759 - Release Date: 04/24/13 05:53:00



Re: [www.Kresy-Siberia.org] Responding to inaccuracies: BBC, others

Barbara Scrivens
 

¿ªÔÆÌåÓý

Dear Martin,

?

Thank you for your critique of responses like mine to the BBC. I hope you did not think I was being impolite in my response to the BBC¡¯s set letter to complainers like me. I completely agree one will catch more flies with honey than vinegar, but I will remain, if you don¡¯t mind, my own person and if I wish to complain with polite assertiveness, and careful, measured thought, I will. I do not believe obsequious pleas for attention will get any attention at all.

?

Kind regards - Barbara

?

From: Kresy-Siberia@... [mailto:Kresy-Siberia@...] On Behalf Of martin stepek
Sent: Wednesday, 24 April 2013 8:25 p.m.
To: kresy
Subject: [www.Kresy-Siberia.org] Responding to inaccuracies: BBC, others

?

?

I¡¯m writing this in response to messages about the BBC¡¯s lack of response or poor response to the various messages they received; also John¡¯s message about the Holocaust and how some people perceive Central and Eastern European countries have been quick to say they were victims but not acknowledge involvement in the Holocaust.

?

I believe we need as a group to approach these related matters but skilfully and strategically. Organisations like the BBC are of huge importance and potential assistance to our cause. Yes, the make mistakes, yes they can be evasive or just not see our point. This happens. I think we should combine unwavering politeness with consistent clear evidence to support our case and to show that others¡¯ views (as in the recent matter on Radio 4) are not supported by the evidence. If we get no reply we write again, perhaps to a higher manager, and so on, always remaining polite and clear, but adding within our polite manner that a response should have been expected.

?

Needless to say calling the BBC?¡°morons¡± does not quite fit this strategic approach :-)

?

Similarly and even more sensitively with Jewish groups. Many are with us, many Jewish people had the same fate as our families in Siberia; and the Holocaust was undoubtedly one of humanity¡¯s most unbearable evils, if not its single worst act. We should not, in my view, seek to create a league table of suffering by nation or by historical events. We should rather, be supportive of and helpful towards Jewish and other groups who seek to ensure the world remembers their grievous loss. This is not only humane and compassionate but strategically the best approach.

?

If we have to correct inaccuracies coming from individuals or groups within the Holocaust-related community we should, as with the BBC combine great politeness, sensitivity and empathy on the one hand, with clear neutrally-stated corrections on the other.

?

None of this is easy, particularly when the issue relates to something so painful and personal as the fate of our families. But we are here for two reasons; to find out more about the facts of our families¡¯ fates and those who shared their experiences, and to help promote remembrance and awareness. We do this best by being skilful and strategic. This is best helped by building alliances - as Poland has done so well with Israel despite opposition from some within both countries -not alienating. Of course some people and organisations have extreme and prejudiced views - all causes have this problem - but it is probably not worth engaging with these.

?

Warm regards

Martin

?

Sent from Windows Mail

?

No virus found in this incoming message.
Checked by AVG -
Version: 9.0.932 / Virus Database: 2641.1.1/5759 - Release Date: 04/24/13 05:53:00


Re: Photo from Romuald Lipinski / 12 Podolski collection

 

¿ªÔÆÌåÓý

Hi Jerry,
?
I am the Administrator of the Hall of Memories, and have sent you an email off-list about this request.
?
Krystyna Szypowska
Winnipeg, Canada
?
?
?

Looking through the Hall of Memories, I have found Romuald Lipinsk's story and three 3 photographs of specific interest to me - the Big Bowl - I have walked there in Oct. 2012. He is shown as the source so they must be from his personal collection, K. Szypowska is shown as contributor of one. Can anybody tell me whom I shoud contact regarding permission to use the photos in my Monte Cassino e-book?
Jerry Kubica


Romuald Lipinski / 12 Podolski

 

Looking through the Hall of Memories, I have found Romuald Lipinsk's story and three 3 photographs of specific interest to me - the Big Bowl - I have walked there in Oct. 2012. He is shown as the source so they must be from his personal collection, K. Szypowska is shown as contributor of one. Can anybody tell me whom I shoud contact regarding permission to use the photos in my Monte Cassino e-book?
Jerry Kubica


Historic book sale

 

?
The POSK library in Hammersmith, UK,?is selling some spare copies of books from its archives. There are many historical books available. The lists of available books are shown on the following web site, following the section "Zapytaj Biblotekarza".
?
?
you can email the library to check availabiliity and price.
?
?
?
Janusz London


Re: [www.Kresy-Siberia.org] Re: new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA

 

Karolinka:
?
I?have found the exact place and I am planning a trip there.
?
Bruce.
?
?
?
--- On Mon, 4/22/13, kms0902@... wrote:


From: kms0902@...
Subject: [www.Kresy-Siberia.org] Re: new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA
To: Kresy-Siberia@...
Date: Monday, April 22, 2013, 7:04 PM

?
Dear Bruce,
?
Your father?€?s information on the Wall of Names came from the following source (as shown on the profile):
Polish Children?€?s Home, Oudtshoorn, South Africa 1942-1947 (compiled by Robert Weiss)
?
Information that comes from archival source lists may sometimes contain inaccurate details because of typing errors, so I invite you to correct your father?€?s details, add more information to the Wall of Names profile by filling in the online form, and adding a photo of your father from his early years, so as to complete the profile.
?
I invite all of our members to do likewise ...... to complete your family information and add a photo to their Wall of Names profile, or to add a profile for any family member not yet appearing on the Wall.? You will find ADD PERSON and EDIT PERSON tabs ?€¡° these open up the online form and present you with an easy-to-follow form to fill in.?
?
This is an opportunity to honour the experiences and sacrifices of our family members, and I hope that you will seize the opportunity for your family members.? They all deserve to be honoured and remembered.
?
Kind regards,
Krystyna
Winnipeg, Canada
?
?
From:
Sent: Monday, April 22, 2013 5:53 PM
To:
Subject: [www.Kresy-Siberia.org] Re: Introducing new member Bruce Trybus from Fort Lauderdale Florida, USA
?
?
Thank you for allowing me to join the group. Please note that my father's date of birth, from the wall of names, is inaccurate. I tease him about this sometimes, telling him he is older than he is. Karolinka, I would very much appreciate the map - I have been unable to find one on-line, probably because of the Cyrillic alphabet. I have probably 20 or 30 pages completed about his experiences in Urytva and Siberia and I will be happy to post it for the group when it is done, which I hope to complete in time to send him for his 80th birthday early next month.

Bruce.

--- In , "karolinkamichalczyszyn" <hamc@...> wrote:
>
> Hi Bruce,
> I have a map! Unfortunately I am travelling overseas for work at present and won't be able to get it to you until I get home. But, from memory, Teya is a tributary of the Velmo river. Zimovaya Teya (not sure if my spelling is correct) is a settlement next to the Teya river.
>
> My father (Jan Michalcsyszyn) operated the barge that drove the logs down the stream; the rest of the men were in the taiga cutting down trees. My uncle Stanislaw climbed trees, knocked down pine cones and roasted them to get the seeds inside. because there was so little food, this one enterprise kept the family fed.
>
> my babcia Maria also died from typhus after the family escaped to Kazakhstan.
>
> Wow, - so many stories.
>
> I will be in contact when i return to Melbourne.
>
> Karolinka
>
> --- In , Helen Bitner wrote:
> >
> >
> >
> > Dear Group
> > Please welcome Bruce to the group. Bruce's father is Adolf Jan Trybus born May 15, 1933 in Urytwa, Poland (now Urytva, Ukraine) (near Kosova). Adolf is the second-youngest surviving son of Sczcepan and Agniezska Trybus who moved to Urytwa from the Szymbark area in the early 1920s, and were in one of the "colonies" there where they farmed very successfully before being deported to Siberia by the Russians in February1940. Adolf's baby brother Antosz died while they were travelling from Krasnoyarsk to Zimovaya Teia by sleigh. There was a post from a lady named Karolinka in 2010 whose family seems to have come from the same area and may even have been on the same train because they also ended up there. Bruce would like very much to contact Karolinka
> >
> > Sczcepan's oldest son Frank was in the Polish army and was captured by the Germans; he survived the war. The next oldest, a daughter named Julika, died in Zimovaya Teia,as did the father, Sczcepan. Both of them and the mother, Agniezska, worked in the forests. The third child was Jan, who was sent to work in a gold mine 40 kilometres away; after the father died he was allowed to return to Zimovaya Teia. The other children were Karol, born in 1929, and Adolf.
> >
> > After ' amnesty' the family made their way south to Kazakhstan, where Jan joined the Polish army and Agniezska died, probably from typhus. That left only Karol and Adolf, as orphans. They were taken to Persia (Isfahan) and then to Lebanon, where a ship took them to Oudtshoorn in South Africa. Later Adolf moved to Rhodesia, where Bruce was born. Adolf now lives in Johannesburg. Karol passed away two years ago.
> >
> > In 2002 Bruce took his father to Poland, where they saw his relatives, and to Urytva, where an old Ukrainian woman who used to be one of Julika's friends remembered the family. That was the first time Adolf had visited either place since the war.
> > Bruce videoed an interview of his father and Karol before he died and is now writing a brief account of their experience. He is thinking about trying to find Zimovaya Teia and going there for a visit.
> >
> > Thank you Bruce for such a detailed account of your family's tragic experiences. I look forward to seeing your written account of your father's life. Will you put it into the KSVM Hall of Memories?
> > I also wrote up the voice recordings of my husband's reminiscences about his family's deportation and eventual journey to freedom at
> >
> > (
> >
> >
> > Kind regards
> > Helen Bitner
> > Colchester UK
> >
>


Re: Responding to inaccuracies: BBC, others

krystynamew
 

I agree totally with Martin. I thought this link was a rather positive indication of how things are improving between present day Poles and Jews and I hope that this continues to be the case.


Krystyna Mew
France

--- In Kresy-Siberia@..., martin stepek <mstepek@...> wrote:

I?€?m writing this in response to messages about the BBC?€?s lack of response or poor response to the various messages they received; also John?€?s message about the Holocaust and how some people perceive Central and Eastern European countries have been quick to say they were victims but not acknowledge involvement in the Holocaust.



I believe we need as a group to approach these related matters but skilfully and strategically. Organisations like the BBC are of huge importance and potential assistance to our cause. Yes, the make mistakes, yes they can be evasive or just not see our point. This happens. I think we should combine unwavering politeness with consistent clear evidence to support our case and to show that others?€? views (as in the recent matter on Radio 4) are not supported by the evidence. If we get no reply we write again, perhaps to a higher manager, and so on, always remaining polite and clear, but adding within our polite manner that a response should have been expected.



Needless to say calling the BBC ?€?morons?€? does not quite fit this strategic approach :-)



Similarly and even more sensitively with Jewish groups. Many are with us, many Jewish people had the same fate as our families in Siberia; and the Holocaust was undoubtedly one of humanity?€?s most unbearable evils, if not its single worst act. We should not, in my view, seek to create a league table of suffering by nation or by historical events. We should rather, be supportive of and helpful towards Jewish and other groups who seek to ensure the world remembers their grievous loss. This is not only humane and compassionate but strategically the best approach.



If we have to correct inaccuracies coming from individuals or groups within the Holocaust-related community we should, as with the BBC combine great politeness, sensitivity and empathy on the one hand, with clear neutrally-stated corrections on the other.



None of this is easy, particularly when the issue relates to something so painful and personal as the fate of our families. But we are here for two reasons; to find out more about the facts of our families?€? fates and those who shared their experiences, and to help promote remembrance and awareness. We do this best by being skilful and strategic. This is best helped by building alliances - as Poland has done so well with Israel despite opposition from some within both countries -not alienating. Of course some people and organisations have extreme and prejudiced views - all causes have this problem - but it is probably not worth engaging with these.



Warm regards

Martin


Sent from Windows Mail


Responding to inaccuracies: BBC, others

 

I¡¯m writing this in response to messages about the BBC¡¯s lack of response or poor response to the various messages they received; also John¡¯s message about the Holocaust and how some people perceive Central and Eastern European countries have been quick to say they were victims but not acknowledge involvement in the Holocaust.
?
I believe we need as a group to approach these related matters but skilfully and strategically. Organisations like the BBC are of huge importance and potential assistance to our cause. Yes, the make mistakes, yes they can be evasive or just not see our point. This happens. I think we should combine unwavering politeness with consistent clear evidence to support our case and to show that others¡¯ views (as in the recent matter on Radio 4) are not supported by the evidence. If we get no reply we write again, perhaps to a higher manager, and so on, always remaining polite and clear, but adding within our polite manner that a response should have been expected.
?
Needless to say calling the BBC?¡°morons¡± does not quite fit this strategic approach :-)
?
Similarly and even more sensitively with Jewish groups. Many are with us, many Jewish people had the same fate as our families in Siberia; and the Holocaust was undoubtedly one of humanity¡¯s most unbearable evils, if not its single worst act. We should not, in my view, seek to create a league table of suffering by nation or by historical events. We should rather, be supportive of and helpful towards Jewish and other groups who seek to ensure the world remembers their grievous loss. This is not only humane and compassionate but strategically the best approach.
?
If we have to correct inaccuracies coming from individuals or groups within the Holocaust-related community we should, as with the BBC combine great politeness, sensitivity and empathy on the one hand, with clear neutrally-stated corrections on the other.
?
None of this is easy, particularly when the issue relates to something so painful and personal as the fate of our families. But we are here for two reasons; to find out more about the facts of our families¡¯ fates and those who shared their experiences, and to help promote remembrance and awareness. We do this best by being skilful and strategic. This is best helped by building alliances - as Poland has done so well with Israel despite opposition from some within both countries -not alienating. Of course some people and organisations have extreme and prejudiced views - all causes have this problem - but it is probably not worth engaging with these.
?
Warm regards
Martin
?
Sent from Windows Mail
?


Re: Sybirak Conference, 12/13 April 2013, Warsaw

 

Hello Eva

Congratulations on your marvellous representation of us all (around the globe) at the conference. Oh my, how wonderful that must have been.
Also many, many thanks for all the hours you and other leading members constantly put into the foundation.
It is a brilliant foundation providing knowledge, discussions, debates, questions, healing for so many of us.
Kindest regards

Basia Zielinska (Sydney)