开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 开云体育

: From Linder in England


Stefan Wisniowski
 

Knyha Pamiati Ukrainy means book of Ukrainian remembrance or memory.
Jaworov (Polish) = Javirov (Ukrainian) . This town, designated in Russian as
Javorov is just other side of the Polish-Ukrainian border.
Nachaczow (Polish) = Nahaciv (Ukrainian). Not on map.
Did not find a place called Kremenske in a detailed atlas.
There is a Kremenska Klisura in Western Bulgaria near the border with
Macedonia. It seems to be some Ridge of other topographical designation.
Ed Tarchalski

----- Original Message -----
Hi Stefan,

Thank you for not putting the last bit of my letter to you, on the list!

Alan Szuch is a fellow on the list mailto:such@... - that has a
book
called 'Knyha Pamaiti Ukrainy - published by Oblast, from the Ukranian
bookstore in Edmonton. I'm not quite sure what type of book this is, but
it
does seem to have names, where and when died, where buried, missing
persons
names, date etc in it. He did a look-up for me and said 'as I'd been
BOTHERED' to find out that Jaworow was Javoriv, Nachaczow was Nahaciv - he
would do the look-up' - nice, I thought, I mailed him again to get more
details on the book - nothing!

Interesting thing, all these STAKHNYK's [my spelling - STACHNIK] were all
buried in Kresnenske, wonder where that is?

You're in Australia, I'm in England, the bookshop is in Canada - I think
maybe Paul Havers or someone else on the list's may have a copy, I'll put
the word out. Maybe there's something in it to give us all some help.

I'm going on holiday on 29th? [Washington, USA] so I will un-subscribe
fron
this email address and when I come back [hopefully?], I will re-subscribe
at
a new email address - but I don't want to loose your list. I think I will
learn heaps - best of luck with it - but I don't go till 29th, so keep
posting please

Linder




Join [email protected] to automatically receive all group messages.