¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

kristof ismi nick


 

I arrived in Cairo in the middle of the night. I smiled as I wended my way in a shared taxi through the darkened city. Its complicated odors filled my nose and lungs: sweat, coffee, urine, jasmine and the Nile, all to the background music of Umm Kulthum, the legendary Egyptian singer, dubbed "Egypt's fourth pyramid." By the time I reached the American University in Cairo near Tahrir Square, the muezzin's call to prayer was echoing through the city.

?

My first conversation in Arabic was cautionary. "Ismak eh?" the doorman to my building asked me. He was a nice Sudanese man who slept in the building entrance. I was thrilled because I understood what he was asking: What is your name? So I beamed and answered.

?

"Ismi Nick." My name is Nick. I thought "Nick" would be easy for him to pronounce and simpler than "Nicholas Kristof." But he gasped and took a step backward.

?

"Ismak eh?" he repeated.

?

I knew something had gone wrong, but I had no idea what. Beaming. I strode toward him. We Americans have long adhered to the principle that anybody can understand English if it's spoken loudly enough, so I raised my voice:

?

"Ismi NICK!"

?

He just looked at me in horror and hurried off.

?

I asked my Arabic teacher about that. He laughed and laughed.

?

"You know what 'Nick' means in Arabic?" he asked.

?

"If I knew, I wouldn't be asking," I said grumpily.

?

"It means 'fuck,' " he explained. What was worse was the conjugation: Nick was the familiar form, like tu in Spanish or French, so I was not only vulgar but also condescending. Worst of all, it was the imperative. American friends would see me across the Bab el-Lug market and shout "Hey, Nick," and we would almost start a riot.

???????????????????????????????????????????????????????????????????

Nicolas Kristof "Chasing Hope: A Reporter's Life" (2024)


Join [email protected] to automatically receive all group messages.