Keyboard Shortcuts
Likes
Search
Speak up
开云体育Hallo Almal ? Enige voorstelle vir hoe ‘n mens “Speak up” kan vertaal in ’n sin soos “If you See Something, Say Something - If you see something that doesn’t seem right - a safety concern, the way an associate is being treated, the actions you observe another associate taking, etc.- speak up and say something.” ? Dit word in die maatskappy se materiaal as ’n soort slagspreuk gebruik. Soos ook in: “Remember to always speak up!” en “I SPEAK UP AT WORK BY…” ? Ek hoor graag! ? CHARL HATTINGH (pronouns: he/him) HEALTH SCIENCES LINGUIST CLINICAL PSYCHOLOGIST BDram, HonnsBJourn, MClinPsych Practice no. 0120502, HPCSA no. PS0061697 ?
? Wordweb CC 13 Queens Road, Tamboerskloof, Cape Town 8001, South Africa +27 (0)83 457 9526 (if no reply:) charlhattingh.com@... ? This email message, including any attached files, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain legally confidential and/or privileged information. If you are not the intended recipient, you are not authorised to copy or disclose all or any part of it without the prior written consent of Charl Hattingh. ? |
Charl, If you See Something, Say Something ?? dalk: 'Praat as dit pla'
Remember to always speak up! ?? dalk: 'Onthou om altyd te praat as dit pla' Dis my eiertjie ? Ann Hiemstra Taalpraktisyn/Language Practitioner APVert(SAVI)/APTrans(SATI) MB.ChB., Dipl Public Health Stilbaai Suid-Afrika/South Africa BST + 1 Tel: +27287543304 Sel/Mobile: +27825794235 ?????? Deo Gloria! On Wed, 15 May 2024 at 19:25, Charl Hattingh via <charl=[email protected]> wrote:
|
Helene van der Westhuizen
开云体育? Hallo Charl ? Ek sou Maak jou mond oop gebruik. Dis ‘n bekende Afrikaanse gesegde wat jy ook in die WAT sal kry, en wat nie ’n direkte vertaling is nie. Ek sou egter ook die eerste deel verafrikaans sodat die slagspreuk in Afrikaanse monde kom lê, net soos die Engelse een in Engelse monde. ? Voorbeeld: ??? As daar fout is, maak jou mond oop. ??????????????????????? As jy fout sien, maak jou mond oop. ? of dergelik. ? Vriendelike Groete ? ? ? ? Email disclaimer: This email may contain confidential information, be legally privileged, and is intended only for the person to whom it is addressed. If you are not the intended recipient, you are notified that you may not use, distribute or copy this document in any manner whatsoever. Kindly also notify the sender immediately by telephone and delete the email. Even if you are the intended recipient, you are?hereby notified that you may not reproduce, distribute or copy information in this email without the express permission of the sender. ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Charl Hattingh via groups.io
Sent: Wednesday, May 15, 2024 7:25 PM To: [email protected] Subject: [zalangmed] Speak up ? Hallo Almal ? Enige voorstelle vir hoe ‘n mens “Speak up” kan vertaal in ’n sin soos “If you See Something, Say Something - If you see something that doesn’t seem right - a safety concern, the way an associate is being treated, the actions you observe another associate taking, etc.- speak up and say something.” ? Dit word in die maatskappy se materiaal as ’n soort slagspreuk gebruik. Soos ook in: “Remember to always speak up!” en “I SPEAK UP AT WORK BY…” ? Ek hoor graag! ? CHARL HATTINGH (pronouns: he/him) HEALTH SCIENCES LINGUIST CLINICAL PSYCHOLOGIST BDram, HonnsBJourn, MClinPsych Practice no. 0120502, HPCSA no. PS0061697 ? ? Wordweb CC 13 Queens Road, Tamboerskloof, Cape Town 8001, South Africa +27 (0)83 457 9526 (if no reply:) charlhattingh.com@... ? This email message, including any attached files, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain legally confidential and/or privileged information. If you are not the intended recipient, you are not authorised to copy or disclose all or any part of it without the prior written consent of Charl Hattingh. ? |
开云体育Uitstekend. Jy het altyd sulke mooi idiomatiese oplossings! ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Helene van der Westhuizen
Sent: Wednesday, May 15, 2024 9:12 PM To: [email protected] Subject: Re: [zalangmed] Speak up ? ? Hallo Charl ? Ek sou Maak jou mond oop gebruik. Dis ‘n bekende Afrikaanse gesegde wat jy ook in die WAT sal kry, en wat nie ’n direkte vertaling is nie. Ek sou egter ook die eerste deel verafrikaans sodat die slagspreuk in Afrikaanse monde kom lê, net soos die Engelse een in Engelse monde. ? Voorbeeld: ??? As daar fout is, maak jou mond oop. ??????????????????????? As jy fout sien, maak jou mond oop. ? of dergelik. ? Vriendelike Groete ? ? ? ? Email disclaimer: This email may contain confidential information, be legally privileged, and is intended only for the person to whom it is addressed. If you are not the intended recipient, you are notified that you may not use, distribute or copy this document in any manner whatsoever. Kindly also notify the sender immediately by telephone and delete the email. Even if you are the intended recipient, you are?hereby notified that you may not reproduce, distribute or copy information in this email without the express permission of the sender. ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Charl Hattingh via groups.io ? Hallo Almal ? Enige voorstelle vir hoe ‘n mens “Speak up” kan vertaal in ’n sin soos “If you See Something, Say Something - If you see something that doesn’t seem right - a safety concern, the way an associate is being treated, the actions you observe another associate taking, etc.- speak up and say something.” ? Dit word in die maatskappy se materiaal as ’n soort slagspreuk gebruik. Soos ook in: “Remember to always speak up!” en “I SPEAK UP AT WORK BY…” ? Ek hoor graag! ? CHARL HATTINGH (pronouns: he/him) HEALTH SCIENCES LINGUIST CLINICAL PSYCHOLOGIST BDram, HonnsBJourn, MClinPsych Practice no. 0120502, HPCSA no. PS0061697 ? ? Wordweb CC 13 Queens Road, Tamboerskloof, Cape Town 8001, South Africa +27 (0)83 457 9526 (if no reply:) charlhattingh.com@... ? This email message, including any attached files, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain legally confidential and/or privileged information. If you are not the intended recipient, you are not authorised to copy or disclose all or any part of it without the prior written consent of Charl Hattingh. ? Attachments: |
开云体育Ook lekker, dankie Ann! ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Ann Hiemstra
Sent: Wednesday, May 15, 2024 9:10 PM To: [email protected] Subject: Re: [zalangmed] Speak up ? Charl, If you See Something, Say Something ?? dalk: 'Praat as dit pla' Remember to always speak up! ?? dalk: 'Onthou om altyd te praat as dit pla' Dis my eiertjie ? Ann Hiemstra Taalpraktisyn/Language Practitioner APVert(SAVI)/APTrans(SATI) MB.ChB., Dipl Public Health Stilbaai Suid-Afrika/South Africa BST + 1 Tel: +27287543304 Sel/Mobile: +27825794235 ?????? Deo Gloria! ? ? On Wed, 15 May 2024 at 19:25, Charl Hattingh via <charl=[email protected]> wrote:
|
Wonder ek of 'maak jou mond oop', nie eintlik gebruik word in gevalle waar iemand te sag praat/mompel nie - en dan aangesê word om sy 'mond oop te maak'?? Ann Hiemstra Taalpraktisyn/Language Practitioner APVert(SAVI)/APTrans(SATI) MB.ChB., Dipl Public Health Stilbaai Suid-Afrika/South Africa BST + 1 Tel: +27287543304 Sel/Mobile: +27825794235 ?????? Deo Gloria! On Wed, 15 May 2024 at 21:31, Charl Hattingh via <charl=[email protected]> wrote:
|
Helene van der Westhuizen
开云体育Definitief daar ook, Anne, maar ek ken dit ook in hierdie konteks. ? Ek hou egter van jou Praat as dit pla. Dis kort en kragtig. ? Groete 贬别濒é苍别 ? ? ? ? Email disclaimer: This email may contain confidential information, be legally privileged, and is intended only for the person to whom it is addressed. If you are not the intended recipient, you are notified that you may not use, distribute or copy this document in any manner whatsoever. Kindly also notify the sender immediately by telephone and delete the email. Even if you are the intended recipient, you are?hereby notified that you may not reproduce, distribute or copy information in this email without the express permission of the sender. ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Ann Hiemstra via groups.io
Sent: Wednesday, May 15, 2024 10:48 PM To: [email protected] Subject: Re: [zalangmed] Speak up ? Wonder ek of 'maak jou mond oop', nie eintlik gebruik word in gevalle waar iemand te sag praat/mompel nie - en dan aangesê word om sy 'mond oop te maak'?? Ann Hiemstra Taalpraktisyn/Language Practitioner APVert(SAVI)/APTrans(SATI) MB.ChB., Dipl Public Health Stilbaai Suid-Afrika/South Africa BST + 1 Tel: +27287543304 Sel/Mobile: +27825794235 ?????? Deo Gloria! ? ? On Wed, 15 May 2024 at 21:31, Charl Hattingh via <charl=[email protected]> wrote:
|
开云体育Hallo almal ? Is die onderstaande die regte vertaling vir gastro-resistant tablets? ? ? Ek waardeer enige hulp met hierdie – die doseervorms op hulle beste ‘n kopseer vir my. Groete Jeanne ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Helene van der Westhuizen via groups.io
Sent: Wednesday, May 15, 2024 11:01 PM To: [email protected] Subject: Re: [zalangmed] Speak up ? Definitief daar ook, Anne, maar ek ken dit ook in hierdie konteks. ? Ek hou egter van jou Praat as dit pla. Dis kort en kragtig. ? Groete 贬别濒é苍别 ? ? ? ? Email disclaimer: This email may contain confidential information, be legally privileged, and is intended only for the person to whom it is addressed. If you are not the intended recipient, you are notified that you may not use, distribute or copy this document in any manner whatsoever. Kindly also notify the sender immediately by telephone and delete the email. Even if you are the intended recipient, you are?hereby notified that you may not reproduce, distribute or copy information in this email without the express permission of the sender. ? From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Ann Hiemstra via groups.io ? Wonder ek of 'maak jou mond oop', nie eintlik gebruik word in gevalle waar iemand te sag praat/mompel nie - en dan aangesê word om sy 'mond oop te maak'?? Ann Hiemstra Taalpraktisyn/Language Practitioner APVert(SAVI)/APTrans(SATI) MB.ChB., Dipl Public Health Stilbaai Suid-Afrika/South Africa BST + 1 Tel: +27287543304 Sel/Mobile: +27825794235 ?????? Deo Gloria! ? ? On Wed, 15 May 2024 at 21:31, Charl Hattingh via <charl=[email protected]> wrote:
Attachments: |