开云体育

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

Afrikaans translation query


 

开云体育

Good morning

?

Would anyone possibly be able to assist with translating the following English word to Afrikaans:

Mammalian target of rapamycin inhibitors (mTOR inhibitors).

I can’t seem to find the Afrikaans translation for this word anywhere.

I would greatly appreciate it if anyone would be able to assist.

?

Kind regards,

?

megan grassow

COMPLIANCE & PHARMACOVIGILANCE PHARMACIST: ARTWORK & LAUNCH

?

Logo

Description automatically generated

?

m.grassow@...

PHONE: 021?707 7000

CUSTOMER CARELINE: 0860 PHARMA (742?762)

Pharma Dynamics is a proud supporter of the initiative

?

?

This message contains confidential information and is intended only for the recipient. If you are not the recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Should you nevertheless do so, you may cause harm to Pharma Dynamics for which you will be held accountable. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Pharma Dynamics therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version from Pharma Dynamics


 

开云体育

Morning Megan

?

mammalian = soogdier-, thus:

?

Soogdierteiken van rapamisieninhibitors (mTOR-inhibitors)

?

Regards

?

Arina

?

12??? Arina Wilson

????? Translation and Advertising Services

?

021?913 1344 / 082 558 3585

?

South African Translators’ Institute Accreditation

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Megan Grassow via groups.io
Sent: Monday, July 22, 2024 10:59
To: [email protected]
Subject: [ZaLang] Afrikaans translation query

?

Good morning

?

Would anyone possibly be able to assist with translating the following English word to Afrikaans:

Mammalian target of rapamycin inhibitors (mTOR inhibitors).

I can’t seem to find the Afrikaans translation for this word anywhere.

I would greatly appreciate it if anyone would be able to assist.

?

Kind regards,

?

megan grassow

COMPLIANCE & PHARMACOVIGILANCE PHARMACIST: ARTWORK & LAUNCH

?

Logo

Description automatically generated

?

m.grassow@...

PHONE: 021?707 7000

CUSTOMER CARELINE: 0860 PHARMA (742?762)

Pharma Dynamics is a proud supporter of the initiative

?

?

This message contains confidential information and is intended only for the recipient. If you are not the recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Should you nevertheless do so, you may cause harm to Pharma Dynamics for which you will be held accountable. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Pharma Dynamics therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version from Pharma Dynamics


 

开云体育

Good morning Arina,

?

Thanks so much.

?

Kind regards,

?

megan grassow

COMPLIANCE & PHARMACOVIGILANCE PHARMACIST: ARTWORK & LAUNCH

?

Logo

Description automatically generated

?

m.grassow@...

PHONE: 021?707 7000

CUSTOMER CARELINE: 0860 PHARMA (742?762)

Pharma Dynamics is a proud supporter of the initiative

?

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Arina Wilson via groups.io
Sent: Wednesday, July 24, 2024 8:04 AM
To: [email protected]
Subject: Re: [ZaLang] Afrikaans translation query

?

You don't often get email from arinaw@....

PLEASE BE CAUTIOUS!
This email was sent from outside Lupin.
Do not open attachments or click on links unless you know they can be trusted.

?

Morning Megan

?

mammalian = soogdier-, thus:

?

Soogdierteiken van rapamisieninhibitors (mTOR-inhibitors)

?

Regards

?

Arina

?

12??? Arina Wilson

????? Translation and Advertising Services

?

021?913 1344 / 082 558 3585

?

South African Translators’ Institute Accreditation

?

From: [email protected] <[email protected]> On Behalf Of Megan Grassow via groups.io
Sent: Monday, July 22, 2024 10:59
To: [email protected]
Subject: [ZaLang] Afrikaans translation query

?

Good morning

?

Would anyone possibly be able to assist with translating the following English word to Afrikaans:

Mammalian target of rapamycin inhibitors (mTOR inhibitors).

I can’t seem to find the Afrikaans translation for this word anywhere.

I would greatly appreciate it if anyone would be able to assist.

?

Kind regards,

?

megan grassow

COMPLIANCE & PHARMACOVIGILANCE PHARMACIST: ARTWORK & LAUNCH

?

Logo

Description automatically generated

?

m.grassow@...

PHONE: 021?707 7000

CUSTOMER CARELINE: 0860 PHARMA (742?762)

Pharma Dynamics is a proud supporter of the initiative

?

?

This message contains confidential information and is intended only for the recipient. If you are not the recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Should you nevertheless do so, you may cause harm to Pharma Dynamics for which you will be held accountable. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Pharma Dynamics therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version from Pharma Dynamics

This message contains confidential information and is intended only for the recipient. If you are not the recipient you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Should you nevertheless do so, you may cause harm to Pharma Dynamics for which you will be held accountable. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Pharma Dynamics therefore does not accept liability for any errors or omissions in the contents of this message, which arise as a result of e-mail transmission. If verification is required please request a hard-copy version from Pharma Dynamics