Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos!
toggle quoted message
Show quoted text
Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton <rwitton44@...> menulis: ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752
toggle quoted message
Show quoted text
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it.
toggle quoted message
Show quoted text
Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Thanks so much Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752
toggle quoted message
Show quoted text
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it. Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton 22 Moore St Austinmer NSW 2515 phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
I have translated hundreds of these and always used not menstruating and nobody has ever complained.? But they were for an American client and the details of islamic law were of no interest to them.?
toggle quoted message
Show quoted text
Thanks so much Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it. Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Alan, Thanks. Yes, I have varied what I have put and have never had any complaints. I was just curious what might be the "correct" translation. Cheers Ron? ?
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
toggle quoted message
Show quoted text
I have translated hundreds of these and always used not menstruating and nobody has ever complained.? But they were for an American client and the details of islamic law were of no interest to them.? Thanks so much Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it. Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Pak Ron,
Sebagai catatan, terjemahan Anda akan memengaruhi cara menerjemahkan frasa berikut dari kasus nyata dan mungkin akan ditemui suatu saat:
Termohon (bekas istri) dalam keadaan tidak diketahui
Tidak dapat dipastikan apakah karena si istri sudah menopause, tidak menghadiri sidang perceraian sama sekali, atau aneka skenario lain. Yang pasti, yang dimaksudkan adalah:
Termohon (bekas istri) dalam keadaan tidak diketahui [apakah sedang suci haid atau tidak]
Salam,?
Erich Ekoputra
Pada Senin, 10 Juli 2023 pukul 09.15.38 GMT+7, Ron Witton <rwitton44@...> menulis:
Alan, Thanks. Yes, I have varied what I have put and have never had any complaints. I was just curious what might be the "correct" translation. Cheers Ron? ?
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
toggle quoted message
Show quoted text
I have translated hundreds of these and always used not menstruating and nobody has ever complained.? But they were for an American client and the details of islamic law were of no interest to them.? Thanks so much Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it. Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|
Trims Ron ?
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
toggle quoted message
Show quoted text
On Mon, Jul 10, 2023 at 6:01?PM Erich Ekoputra via <erich.ekoputra= [email protected]> wrote: Pak Ron,
Sebagai catatan, terjemahan Anda akan memengaruhi cara menerjemahkan frasa berikut dari kasus nyata dan mungkin akan ditemui suatu saat:
Termohon (bekas istri) dalam keadaan tidak diketahui
Tidak dapat dipastikan apakah karena si istri sudah menopause, tidak menghadiri sidang perceraian sama sekali, atau aneka skenario lain. Yang pasti, yang dimaksudkan adalah:
Termohon (bekas istri) dalam keadaan tidak diketahui [apakah sedang suci haid atau tidak]
Salam,?
Erich Ekoputra
Pada Senin, 10 Juli 2023 pukul 09.15.38 GMT+7, Ron Witton < rwitton44@...> menulis:
Alan, Thanks. Yes, I have varied what I have put and have never had any complaints. I was just curious what might be the "correct" translation. Cheers Ron? ?
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752 I have translated hundreds of these and always used not menstruating and nobody has ever complained.? But they were for an American client and the details of islamic law were of no interest to them.? Thanks so much Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
I believe "dalam keadaan suci" refers to not just post-menstruation but also nifas i.e. post-partum, because if the woman gives birth during the 4-month iddah, that's another child the divorcing husband will be responsible for.
In view of the more complex scope of meaning, I'd keep the translation closer to source as "in ritual purity" and leave it as that.
I stand corrected but so far I haven't found a better way to put it. Terima kasih? Ada setujuan umum? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752
Hi Ron,
No, one can have sex, and get divorced next day. Anyway, the court will not do physical exam. So, masa iddah is the way Islam takes to avoid that humiliating treatment against women.
Thank you.
Kind regards,
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:15, Ron Witton ...but wouldn't having a period be the best proof she was not pregnant??? Ron? (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 Hi Ron,
It is for roughly calculating masa indah.
Muslimah cannot get married during that period to ensure she is not carrying her former husband's child.
Erich Ekoputra ? I am currently away from my workstation, and reaching out to you via my celldev. ??lease excuse any typos! Pada Min, 9 Jul 2023 pada 12:05, Ron Witton Yes, I thought that...but it might imply she may be pregnant.... I can't see why a court might consider not having her period as important/ desirable... Ada masukan daripada orang lain? Ron (Dr) Ron Witton
phone: 0409 399 752 I think 'keadaan suci' here means that the wife is not having a period.
Tuti
This is what I could find:
Plaintiff (former wife) marriage consummated
Plaintiff (former wife) marriage not consummated
Roggie
On Saturday, July 8, 2023, 09:31:25 PM PDT, Ron Witton < rwitton44@...> wrote:
Can anyone help with the best translation for:
Penggugat (bekas?isteri) dalam?keadaan?ba'da?dukhul?
Penggugat (bekas isteri)?dalam?keadaan
suci
Sebagai biasa, terima kasih sebelumnya Ron
?
(Dr) Ron Witton
22 Moore St.,
Austinmer NSW 2515
Mob: 0409399752
|